Lyrics and translation Aerosmith - Get It Up - Live
Take
me
on
your
rocking
whores.(yes...
not
rocking
horse)
Возьми
меня
на
своих
раскачивающихся
шлюхах.
(да...
не
лошадка-качалка)
Hit
the
lights
and
shut
your
doors.
Выключите
свет
и
закройте
свои
двери.
Grab
your
ankles,
ev'ryone.
Хватайте
себя
за
лодыжки,
все.
Ain't
my
way
of
having
fun.
Это
не
мой
способ
веселиться.
Can't
give
it
up,
gotta
give
it
up,
give
it
up,
c'mon
nancy.
Не
могу
сдаться,
должен
сдаться,
сдавайся,
давай,
Нэнси.
Can't
give
it
up,
get
it
up,
for
your
fancy.
Не
могу
отказаться
от
этого,
сделай
это
ради
своей
фантазии.
Gotta
get
it
up,
get
it
up,
c'mon
nancy.
Надо
подниматься,
поднимайся,
давай,
Нэнси.
Can't
get
it
up,
gotta
get
it
up,
get
it
up,
Не
могу
поднять
его,
должен
поднять
его,
поднять
его.,
For
your
fantasies
Для
ваших
фантазий
My
a*s
don't
speculate.
Мои
пятерки
не
спекулируют.
I'm
just
your
slave,
your
master's
bait.
Я
просто
твой
раб,
приманка
для
твоего
хозяина.
And
lots
of
luck
into
the
night.
И
много
удачи
в
эту
ночь.
Just
waitin'
for
the
bright
light
fright.
Просто
жду
испуга
от
яркого
света.
Can't
give
it
up,
gotta
give
it
up,
get
it
up,
c'mon
nancy.
Не
могу
сдаться,
должен
сдаться,
давай,
Нэнси.
Really
have
a
good
time
Действительно
хорошо
провести
время
Really
have
a
good
time
Действительно
хорошо
провести
время
Suckin
up
the
moonshine.
Высасываю
самогон.
Up
underneath
her
clothesline.
Под
ее
бельевой
веревкой.
Really
have
a
good
time.
Действительно
хорошо
проведите
время.
Love
me
til
the
sun...
Люби
меня
до
восхода
солнца...
Can't
get
it
up,
gotta
get
it
up,
Не
могу
подняться,
Gotta
get
it
up,
get
it
up,
c'mon
nancy.
должен
подняться,
Должен
подняться,
давай,
Нэнси.
Can't
give
it
up,
gotta
get
it
up,
get
it
up,
get
it
up,
Не
могу
отказаться
от
этого,
должен
поднять
это,
поднять
это,
поднять
это.,
For
your
fancy.
Для
вашей
фантазии.
Gotta
get
it
up,
get
it
up,
get
it
up,
c'mon
nancy.
Надо
подниматься,
подниматься,
подниматься,
давай,
Нэнси.
Can't
get
it
up,
gotta
get
it
up,
get
it
up,
Не
могу
поднять
его,
должен
поднять
его,
поднять
Get
it
up
and
down
and
all
around.
его,
Поднять
его
вверх,
вниз
и
по
всему
кругу.
Take
a
ride
and
paint
the
town.
Прокатитесь
и
раскрасьте
город.
Slow
me
down
and
make
it
fast.
Замедли
меня
и
сделай
это
быстро.
Scream
almost
and
make
it
last.
Почти
кричи
и
сделай
так,
чтобы
это
длилось
долго.
You
know
you
gotta
really
have
a
good
time.
Ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
действительно
хорошо
провести
время.
You
know
your
really
gonna,
really
have
a
good
time.
Ты
знаешь,
что
ты
действительно,
действительно
хорошо
проведешь
время.
Suckin
up
the
moonshine.
Высасываю
самогон.
Up
underneath
the
her
clothesline.
Под
ее
бельевой
веревкой.
You
know
your
really
gonna,
really
have
a
good
time.
Ты
знаешь,
что
ты
действительно,
действительно
хорошо
проведешь
время.
You
know
you
really
wanna
love
me
till
the
sun
can't
get
it
up.
get
it
up.
Ты
знаешь,
что
действительно
хочешь
любить
меня
до
тех
пор,
пока
солнце
не
взойдет.
поднимай
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Tyler, Joe Perry
Attention! Feel free to leave feedback.