Lyrics and translation Agnetha Fältskog - Mr. Persuasion
(Susan
Lynch
/ Larry
Whitman)
(Сьюзан
Линч
/ Ларри
Уитмен)
Now
I
made
up
my
mind
Теперь
я
принял
решение.
But
it′s
never
too
late,
Но
никогда
не
поздно.
You
can
turn
the
tide
in
any
conversation
Ты
можешь
переломить
ситуацию
в
любом
разговоре.
You
sway
me
when
you
say
it
that
way
Ты
заставляешь
меня
колебаться,
когда
говоришь
это
так.
Oh,
I
imagine
whatever
you
say.
О,
я
представляю,
что
бы
ты
ни
сказал.
They
call
you
Mr.
Persuasion,
Тебя
зовут
Мистер
убеждение.
'Cos
you
can
talk
me
up
and
down
Потому
что
ты
можешь
говорить
со
мной
вверх
и
вниз,
And
all
you
do
is
tell
me
that,
и
все,
что
ты
делаешь,
это
говоришь
мне,
что
...
That′s
cos'
you're
Mr.
Persuasion,
Это
потому,
что
ты
мистер
убеждение.
That′s
cos′
you're
Mr.
Persuasion.
Это
потому,
что
ты
мистер
убеждение.
Now
when
you′re
on
a
roll
Теперь
когда
ты
в
ударе
You're
a
real
romancer,
Ты
настоящий
романтик,
You
got
all
the
questions
and
all
the
answers
У
тебя
есть
все
вопросы
и
ответы.
You
sway
me
when
you
say
it
that
way
Ты
заставляешь
меня
колебаться,
когда
говоришь
это
так.
Oh,
I
imagine
whatever
you
say.
О,
я
представляю,
что
бы
ты
ни
сказал.
They
call
you
Mr.
Persuasion,
Они
зовут
тебя
мистер
убеждение,
′Cos
you
can
talk
me
up
and
down
потому
что
ты
можешь
говорить
со
мной
вверх
и
вниз.
And
all
you
do
is
tell
me
that,
И
все,
что
ты
делаешь,
это
говоришь
мне
это,
That's
cos′
you're
Mr.
Persuasion,
Потому
что
ты-мистер
убеждение.
That's
cos′
you′re
Mr.
Persuasion.
Это
потому,
что
ты
мистер
убеждение.
Now
you
could
talk
me
into
Теперь
ты
можешь
уговорить
меня
...
Almost
anything
you
want
to,
Почти
все,
что
ты
захочешь.
'Cos
you′re
Mr.
Persuasion
Потому
что
ты-мистер
убеждение.
You'd
convince
me
day
was
night
Ты
убедишь
меня,
что
день
- это
ночь.
You′re
never
wrong,
you're
always
so
right.
Ты
никогда
не
ошибаешься,ты
всегда
прав.
Well
I
got
a
mind
Что
ж,
у
меня
есть
разум.
But
I
put
it
on
vacation,
Но
я
отправил
его
в
отпуск.
That′s
'cos
you're
Mr.
Persuasion,
Это
потому,
что
ты
мистер
убеждение.
Oh,
how
you
sway
me
when
you
say
it
that
way
О,
как
ты
волнуешь
меня,
когда
говоришь
это
таким
образом
Ohh,
I
imagine
whatever
you
say.
О,
я
представляю,
что
бы
ты
ни
сказал.
They
call
you
Mr.
Persuasion
Они
зовут
тебя
мистер
убеждение
′Cos
you
can
talk
me
up
and
down
Потому
что
ты
можешь
говорить
со
мной
вверх
и
вниз,
And
all
you
do
is
tell
me
that
и
все,
что
ты
делаешь,
это
говоришь
мне
это.
(That′s
'cos
you′re
Mr.
Persuasion)
(Это
потому,
что
ты
мистер
убеждение)
All
you
do
is
tell
me
that
Все
что
ты
делаешь
это
говоришь
мне
(That's
′cos
you're
Mr.
Persuasion)
(Это
потому,
что
ты
мистер
убеждение)
All
you
do
is
tell
me
that...
Все,
что
ты
делаешь,
это
говоришь
мне,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susan Duncombe Lynch, Larry Whitman
Attention! Feel free to leave feedback.