Lyrics and translation Agoney - Edén
Esto
que
ocurrió
no
volverá
a
pasar
То,
что
произошло,
не
повторится
Se
nos
escapó
de
las
manos,
del
alma
en
aquel
lugar
Это
ускользнуло
от
нас,
от
души
в
том
месте
Fuiste
un
cielo
azul
en
la
tormenta
gris
Ты
была
моим
голубым
небом
в
сером
шторме
Un
amanecer,
un
reflejo,
un
recuerdo
del
ayer
Рассвет,
отражение,
воспоминание
о
вчерашнем
дне
Pero
me
equivoqué
Но
я
ошибался
Solo
quería
volver
Я
просто
хотел
вернуться
Donde
todo
estaba
bien
Туда,
где
все
было
хорошо
Donde
yo
solo
era
rehén
de
tu
piel
Где
я
был
только
пленником
твоей
кожи
Así
que
vete
ya,
si
solo
vienes
por
placer
Так
уходи
же,
если
приходишь
только
ради
удовольствия
Conmigo
no
vas
a
jugar
Со
мной
ты
не
будешь
играть
Vete
tranquilo
a
pasear
por
el
Edén
Уходи
спокойно,
прохаживайся
по
Эдему
De
lujuria
y
soledad
Наслаждений
и
одиночества
Prometí
romper
todo
de
una
vez
Я
обещал
разорвать
все
пополам
No
volver
atrás
no
caer
en
palabras
que
me
hagan
soñar
Не
возвращаться,
не
поддаваться
словам,
заставляющим
меня
мечтать
Me
dejé
llevar
por
la
soledad
Я
поддался
одиночеству
Por
tu
suave
piel,
tu
mirada
con
lágrimas
de
cristal
Твоей
нежной
коже,
твоему
взгляду
со
слезами
из
хрусталя
Pero
me
equivoqué
Но
я
ошибался
Solo
quería
volver
Я
просто
хотел
вернуться
Donde
todo
estaba
bien
Туда,
где
все
было
хорошо
Donde
yo
solo
era
rehén
de
tu
piel
Где
я
был
только
пленником
твоей
кожи
Así
que
vete
ya,
si
solo
vienes
por
placer
Так
уходи
же,
если
приходишь
только
ради
удовольствия
Conmigo
no
vas
a
jugar
Со
мной
ты
не
будешь
играть
Vete
tranquilo
a
pasear
por
el
Edén
Уходи
спокойно,
прохаживайся
по
Эдему
De
lujuria
y
soledad
Наслаждений
и
одиночества
No
volveremos
a
tocarnos
como
antes
Мы
больше
не
будем
касаться
друг
друга,
как
раньше
En
la
misma
habitación
de
hotel
de
siempre
В
той
же
гостиничной
комнате,
что
всегда
Sabías
que
esto
iba
a
llegar
y
te
dio
igual
Ты
знала,
что
это
произойдет,
и
тебе
было
все
равно
Como
un
cobarde
disfrazado
de
valiente
Как
трус,
нарядившийся
храбрецом
Ahora
que
tú
y
yo
ya
no
somos
de
nadie
Теперь,
когда
мы
с
тобой
больше
ничьи
Solo
queda
una
canción
que
lo
recuerde
Осталась
только
песня,
которая
напомнит
об
этом
Creíste
que
sin
mí
tu
mundo
iba
a
brillar
Ты
думала,
что
без
меня
твой
мир
засияет
Y
te
alejaste
mientras
nuestro
tiempo
arde
И
ушла,
пока
наше
время
не
истлело
Pero
me
equivoqué
Но
я
ошибался
Solo
quería
volver
Я
просто
хотел
вернуться
Donde
todo
estaba
bien
Туда,
где
все
было
хорошо
Donde
yo
solo
era
rehén
de
tu
piel
Где
я
был
только
пленником
твоей
кожи
Así
que
vete
ya,
si
solo
vienes
por
placer
Так
уходи
же,
если
приходишь
только
ради
удовольствия
Conmigo
no
vas
a
jugar
Со
мной
ты
не
будешь
играть
Vete
tranquilo
a
pasear
por
el
Edén
Уходи
спокойно,
прохаживайся
по
Эдему
De
lujuria
y
soledad
Наслаждений
и
одиночества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Terron Fontecoba, Agoney Hernandez Morales, Pablo Estrella Torres, Jaime Garcia Altozano Garrido, David Sanchez Marin
Album
Edén
date of release
24-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.