Lyrics and translation Ahzumjot - Freunde sein
Auf
einmal
kommst
du
an,
wollen
wir
Freunde
sein?
Ey
Вдруг
ты
приедешь,
мы
будем
друзьями?
Ey
Woher
sollten
wir
uns
kennen?
Откуда
мы
должны
были
знать
друг
друга?
Keine
Ahnung
wer
du
bist,
scheinst
hier
neu
zu
sein,
ey
Понятия
не
имею,
кто
ты,
кажется,
здесь
новичок,
эй
Ich
hab′
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
ja
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да,
да
Ich
hab'
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
ja,
ey
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да,
да,
эй
Ich
hab′
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да
Freundschaft,
hoffe
du
weißt,
dass
du
mich
damit
enttäuscht
hast
Дружба,
надеюсь,
ты
знаешь,
что
разочаровал
меня
этим
Weiß
noch
wie
ich
dachte,
was
wir
haben
hält
'ne
Ewigkeit
Помню,
как
я
думал,
что
у
нас
есть
длится
вечность
Du
hattest
andere
Pläne,
wusstest
als
du
kamst,
dass
du
eh
nicht
bleibst
У
тебя
были
другие
планы,
когда
ты
пришел,
ты
знал,
что
все
равно
не
останешься
Jetzt
wärst
du
gern
Teil
der
Familie
Теперь
ты
хотел
бы
стать
частью
семьи
Damals
hattest
du
wohl
Zeit
zu
verlieren
В
то
время
у
тебя,
вероятно,
было
время,
чтобы
потерять
Teil'
keins
meiner
Ziele
mehr
mit
dir
seit
du
hier
bist
Больше
не
делись
с
тобой
моими
целями
с
тех
пор,
как
ты
здесь
Frage
ich
mich
warum
du
noch
hier
bist,
ey
Мне
интересно,
почему
ты
все
еще
здесь,
эй
Auf
einmal
kommst
du
an,
wollen
wir
Freunde
sein?
Вдруг
ты
приедешь,
мы
будем
друзьями?
Woher
sollten
wir
uns
kennen?
Откуда
мы
должны
были
знать
друг
друга?
Keine
Ahnung
wer
du
bist,
scheinst
hier
neu
zu
sein,
ey
Понятия
не
имею,
кто
ты,
кажется,
здесь
новичок,
эй
Ich
hab′
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
ja
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да,
да
Ich
hab′
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
ja
(ey)
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да,
да
(эй)
Ich
hab'
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
(ja)
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да
(да)
Schreib
mir
keine
Nachrichten
im
′Gram
Не
пиши
мне
сообщений
в
грамме
Schreib
sie
einem
anderen,
den
du
kennst
Напишите
их
кому-нибудь
другому,
кого
вы
знаете
Jetzt
verdreh
es
nicht
und
sag
wie
enttäuscht
du
von
mir
bist
Теперь
не
скручивай
это
и
не
говори,
как
ты
разочарован
мной
Bitte
spar
dir
dieses
'du
bereust
was
passiert
ist′,
ey
Пожалуйста,
избавьте
себя
от
этого
'вы
сожалеете
о
том,
что
произошло',
эй
Vergiss
du
es,
doch
ich
habe
es
mir
gemerkt,
ey
Забудь
об
этом,
но
я
понял,
эй
Bereu'
es
auch
nicht,
daraus
habe
ich
gelernt,
ja
И
не
жалей
об
этом,
я
узнал
из
этого,
да
Von
schlechten
Vibes
hab′
ich
mich
seit
Jahren
schon
entfernt
От
плохих
вибраций
я
уже
много
лет
отдаляюсь
Und
du
siehst
nun
was
du
immer
gerne
wärst
И
теперь
ты
видишь
то,
чего
всегда
хотел
бы
Ja
im
Ernst,
ja,
Karma
Да,
серьезно,
да,
карма
Gab
zu
viel
auf
deine
Worte,
doch
das
war
mal
Слишком
много
поддался
твоим
словам,
но
это
было
когда-то
Such
dir
bitte
für
die
Scheiße
einen
anderen
Пожалуйста,
найди
себе
другого
для
этого
дерьма
Wie
ich
einmal
gedacht
hab',
wir
wären
füreinander
irgend
so
was
wie
Partner
Как
я
когда-то
думал,
что
мы
были
друг
для
друга
чем-то
вроде
партнеров
Auf
einmal
kommst
du
an,
wollen
wir
Freunde
sein?
Вдруг
ты
приедешь,
мы
будем
друзьями?
Woher
sollten
wir
uns
kennen?
Откуда
мы
должны
были
знать
друг
друга?
Keine
Ahnung
wer
du
bist,
scheinst
hier
neu
zu
sein,
ey
Понятия
не
имею,
кто
ты,
кажется,
здесь
новичок,
эй
Ich
hab'
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
ja
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да,
да
Ich
hab′
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
ja
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да,
да
Ich
hab′
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да
Ich
hab'
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
ja
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да,
да
Ich
hab′
dich
noch
niemals
hier
gesehen,
ja
ja
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Julian Asare-tawiah, Lev Zubkov
Attention! Feel free to leave feedback.