Lyrics and translation Aitana feat. Sebastian Yatra - Corazón Sin Vida
Tú
me
dejaste,
pero
nunca
te
dije
nada
Ты
бросил
меня,
но
я
никогда
ничего
тебе
не
говорил.
Me
enamoraste,
pero
nunca
te
dije
nada
Ты
влюбился
в
меня,
но
я
никогда
ничего
тебе
не
говорил.
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Зачем
ты
вылечил
меня,
когда
я
была
ранена?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мне
безжизненное
сердце,
Toma
tus
besos,
te
los
regreso
Возьми
свои
поцелуи,
я
возвращаю
их
тебе.
No
será
fácil
olvidarte,
lo
confieso
Это
будет
нелегко
забыть
тебя,
я
признаюсь.
Toma
tus
cartas,
te
las
regreso
Возьми
свои
карты,
я
верну
их
тебе.
Con
las
palabras
que
escribiste
en
cada
beso
Со
словами,
которые
ты
написал
в
каждом
поцелуе,
Dime,
¿para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Скажи
мне,
зачем
ты
вылечил
меня,
когда
я
была
ранена?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мне
безжизненное
сердце,
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
не
забывает
тебя.
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
не
забывает
тебя.
Tanto
daño
que
hace
el
mar
cuando
está
a
la
mitad
Так
много
вреда,
которое
наносит
море,
когда
оно
на
полпути
Yo
nunca
aprendí
a
nadar,
tú
tampoco
a
volar
Я
никогда
не
учился
плавать,
ты
тоже
не
летал.
Cuando
dejamos
de
hablar,
se
nos
fue
la
ilusión
Когда
мы
перестали
говорить,
у
нас
исчезла
иллюзия.
Cuántas
ganas
de
llamarte
me
da
esta
canción
Сколько
желания
позвонить
тебе
дает
мне
эта
песня,
Quizás
faltó
decirte
que
lo
siento
Может
быть,
не
хватало
сказать
тебе,
что
мне
жаль.
Que
fui
yo
el
que
me
alejé
y
me
llevó
el
viento
Что
это
я
ушел,
и
меня
унес
ветер.
Y
aunque
sé
que
estás
con
alguien
de
momento
И
хотя
я
знаю,
что
ты
сейчас
с
кем-то.
Te
busco
hasta
en
mis
canciones,
todo
el
tiempo
Я
ищу
тебя
даже
в
своих
песнях,
все
время.
Hoy
me
vuelves
a
escribir
como
si
nada
Сегодня
ты
пишешь
мне,
как
будто
ничего.
Y
otra
vez
te
vuelvo
a
hablar
como
si
nada
И
снова
я
говорю
с
тобой,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Como
si
nadar
en
lágrimas
curara
Как
будто
плавание
в
слезах
исцеляет.
Y
ese
mar
que
te
alejó,
nos
acercara
И
это
море,
которое
отдалило
тебя,
приблизило
нас.
Toma
tus
besos,
te
los
regreso
Возьми
свои
поцелуи,
я
возвращаю
их
тебе.
No
será
fácil
olvidarte,
lo
confieso
Это
будет
нелегко
забыть
тебя,
я
признаюсь.
Toma
tus
cartas,
te
las
regreso
Возьми
свои
карты,
я
верну
их
тебе.
Con
las
palabras
que
escribiste
en
cada
beso
Со
словами,
которые
ты
написал
в
каждом
поцелуе,
Dime,
¿para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Скажи
мне,
зачем
ты
вылечил
меня,
когда
я
была
ранена?
Y
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
И
сегодня
ты
снова
оставляешь
мне
безжизненное
сердце.
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
не
забывает
тебя.
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
не
забывает
тебя.
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
не
забывает
тебя.
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
не
забывает
тебя.
Toma
tus
besos,
te
los
regreso
Возьми
свои
поцелуи,
я
возвращаю
их
тебе.
No
será
fácil
olvidarte,
lo
confieso
Это
будет
нелегко
забыть
тебя,
я
признаюсь.
Toma
tus
cartas,
te
las
regreso
Возьми
свои
карты,
я
верну
их
тебе.
Con
las
palabras
que
escribiste
en
cada
beso
Со
словами,
которые
ты
написал
в
каждом
поцелуе,
Dime,
¿para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Скажи
мне,
зачем
ты
вылечил
меня,
когда
я
была
ранена?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мне
безжизненное
сердце,
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
не
забывает
тебя.
Un
corazón
que
no
te
olvida
Сердце,
которое
не
забывает
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo, Aitana Ocana Morales, Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.