Lyrics and translation Akira The Don feat. Jocko Willink - MY FAULT (A Presidential Address from The Multiverse)
Good
evening
Добрый
вечер
I
wanted
to
give
you
an
update
on
the
current
situation
in
Afghanistan
Я
хотел
сообщить
вам
обновленную
информацию
о
текущей
ситуации
в
Афганистане
As
you
know,
we
were
set
to
leave
Afghanistan
this
month
Как
вы
знаете,
мы
собирались
покинуть
Афганистан
в
этом
месяце
And
as
we
began
the
final
drawdown
И
когда
мы
начали
финальную
просадку
I
made
some
critical
errors
Я
допустил
несколько
критических
ошибок
Namely,
I
underestimated
the
strength
of
the
Taliban
А
именно,
я
недооценил
силу
Талибов
And
I
overestimated
the
strength
and
capability
И
я
переоценил
свои
силы
и
возможности
Of
the
friendly
Afghan
forces
Дружественных
афганских
сил
This
was
my
fault
Это
была
моя
вина
And
due
to
my
mistake,
the
Taliban
has
taken
control
of
Afghanistan
И
из-за
моей
ошибки
Талибы
захватили
контроль
над
Афганистаном
There
are
reports
now
that
ISIS
and
Al
Qaeda
Сейчас
есть
сообщения
о
том,
что
ИГИЛ
и
Аль-Каида
Are
working
alongside
them
Работаем
вместе
с
ними
Unfortunately,
there
are
tens
of
thousands
of
Americans
К
сожалению,
есть
десятки
тысяч
американцев
On
the
ground
there
На
земле
там
As
well
as
friends
and
allies
of
America
on
the
ground
А
также
друзья
и
союзники
Америки
на
местах
These
people,
Americans
and
our
allies
are
all
stranded
Все
эти
люди,
американцы
и
наши
союзники
оказались
в
затруднительном
положении
And
that
is
my
fault
И
это
моя
вина
That
is
my
fault
Это
моя
вина
But
they
will
not
be
stranded
for
long
Но
они
не
останутся
на
мели
надолго
In
the
next
48
hours
В
ближайшие
48
часов
America
will
be
in
control
of
most
major
airports
in
Afghanistan
Америка
будет
контролировать
большинство
крупных
аэропортов
в
Афганистане
Any
resistance
we
meet
from
the
Taliban
or
otherwise
Любое
сопротивление,
которое
мы
встретим
со
стороны
талибов
или
иным
образом
When
we
seize
these
airports
will
be
destroyed
completely
Когда
мы
захватим
эти
аэропорты,
они
будут
полностью
разрушены
And
without
mercy
И
безжалостно
From
those
airports
we
will
conduct
rapid
strike
rescue
missions
Из
этих
аэропортов
мы
будем
проводить
спасательные
операции
быстрого
реагирования
Until
we
have
recovered
and
evacuated
Пока
мы
не
придем
в
себя
и
не
эвакуируемся
All
our
citizens,
allies,
and
friends
Все
наши
граждане,
союзники
и
друзья
Any
person
that
interferes
with
these
operations,
will
be
killed
Любой
человек,
который
вмешается
в
эти
операции,
будет
убит
We
will
also
recover
or
destroy
Мы
также
восстановим
или
уничтожим
All
aircraft
vehicles,
weapons
Все
летательные
аппараты,
оружие
And
sensitive
equipment
that
we
left
behind
И
чувствительное
оборудование,
которое
мы
оставили
позади
Any
person
utilizing
Любой
человек,
использующий
Or
located
in
close
proximity
to
these
weapons
or
equipment
Или
находящийся
в
непосредственной
близости
от
этого
оружия
или
оборудования
Will
be
killed
Будет
убит
Once
we
have
evacuated
all
friendly
personnel
Как
только
мы
эвакуируем
весь
дружественный
персонал
And
recovered
or
destroyed
the
weapons
and
equipment
left
behind
И
восстановили
или
уничтожили
оставленное
оружие
и
оборудование
We
will
depart
Afghanistan
Мы
покинем
Афганистан
But
we
will
continue
to
monitor
Но
мы
будем
продолжать
следить
Everything
that
happens
in
Afghanistan
Все,
что
происходит
в
Афганистане
Through
our
ground
and
airborne
surveillance
equipment
С
помощью
нашего
наземного
и
воздушного
оборудования
для
наблюдения
Terrorists,
training
camps
or
activity
will
be
targeted
and
destroyed
Террористы,
тренировочные
лагеря
или
деятельность
будут
нацелены
и
уничтожены
Gross
violations
of
human
rights
Грубые
нарушения
прав
человека
Will
be
stopped
through
overwhelming
force
Будет
остановлен
подавляющей
силой
And
any
group
in
Afghanistan
И
любая
группа
в
Афганистане
Fighting
for
freedom,
liberty,
and
basic
human
rights
Борьба
за
свободу,
раскрепощенность
и
основные
права
человека
Will
be
supported
through
special
operations
forces
Будет
поддерживаться
силами
специальных
операций
And
ruthless
precision
air
power
И
безжалостная
точность
воздушной
мощи
We
will
continue
that
dedicated
support
Мы
будем
продолжать
эту
самоотверженную
поддержку
Until
the
enemy
is
no
longer
a
threat
to
humanity
or
До
тех
пор,
пока
враг
больше
не
перестанет
представлять
угрозу
для
человечества
или
To
the
good
people
of
Afghanistan
За
добрый
народ
Афганистана
May
God
bless
America
Пусть
Бог
благословит
Америку
And
may
God
have
mercy
on
the
souls
of
our
enemy
because
we
will
not
И
пусть
Бог
смилуется
над
душами
нашего
врага,
потому
что
мы
не
будем
And
that
is
my
fault
И
это
моя
вина
That
is
my
fault
Это
моя
вина
That
is
my
fault
Это
моя
вина
That
is
my
fault
Это
моя
вина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.