Akxl - Right Now - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Akxl - Right Now




Right Now
Right Now
vais-je, pourquoi, d'où j'vien, questions de ma jeunesse
Where am I going, why, where I come from, questions from my youth
Poussières d'étoiles, nouvelle version de la Genèse
Stardust, a new version of Genesis
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
There are people leaving and things about to change in my life RIGHT NOW!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
I see with my eyes closed in my third eye, one could imagine I'm Blacking Out
Mon personnage de SaintRow a pas besoin d'intro ni de Bank Account
My SaintRow character needs no intro or Bank Account
Une chaudière de linguots Straight Under The Rainbow Bitch Don't Get Around
A boiler of ingots Straight Under The Rainbow Bitch Don't Get Around
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
There are people leaving and things about to change in my life RIGHT NOW!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
I see with my eyes closed in my third eye, one could imagine I'm Blacking Out
Mon âme appartient à Shub-Niggurath
My soul belongs to Shub-Niggurath
L'avenir de l'homme sur un pile ou face
The future of man on a coin toss
J'me suis pris la tête dans un noeud coulant
I got my head stuck in a noose
Si demain j'dois partir que dieu vous garde
If I have to leave tomorrow, God keep you
Semblerait qu'j'ai été intolérable
Seems I've been intolerable
J'ai perdu mes boys tel me where they at?
I lost my boys tell me where they at?
Tellement en avance que j'vois plus au loin
So far ahead that I see no further
N'empeche que j'connait quand meme le dénouement
Doesn't stop me from knowing the outcome
We gettin money c'est monnaie courante
We gettin money it's common currency
On va t'mettre au courant si t'as pas les Racks
We'll let you know if you don't have the Racks
Quand t'auras du cub tu reviens nous voir
When you get some cub you come back to see us
Depuis qu'on vend du rêve tout est monnayable
Ever since we've been selling dreams everything is monetizable
Il faudrait que j'me suicide en quel honneur
Why should I kill myself in whose honor
J'mets les pieds dans les plats sans aucun remords
I put my foot in it without any remorse
Besoin agir en scred chui un fin renard
Need to act in secret I'm a sly fox
Personne est bienvenue dans mon vaisseau mere
No one is welcome in my mother ship
J'ai perdu la carte, j'peux plus marcher droit sans ma boussole
I lost the map, I can't walk straight without my compass
Un dessin de pentagrame, sur le plancher froid de mon sous sol
A pentagram drawing, on the cold floor of my basement
Alignement astral, on peut tout réussir a coup sur-
Astral alignment, we can succeed for sure-
Quand on en détiens le pouvoir, les objectifs s'accomplissent tout seuls
When you have the power, the goals are accomplished by themselves
vais-je, pourquoi, d'où j'vien, questions de ma jeunesse
Where am I going, why, where I come from, questions from my youth
Poussières d'étoiles, nouvelle version de la Genèse
Stardust, a new version of Genesis
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
There are people leaving and things about to change in my life RIGHT NOW!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
I see with my eyes closed in my third eye, one could imagine I'm Blacking Out
Mon personnage de SaintRow a pas besoin d'intro ni de Bank Account
My SaintRow character needs no intro or Bank Account
Une chaudière de linguots Straight Under The Rainbow Bitch Don't Get Around
A boiler of ingots Straight Under The Rainbow Bitch Don't Get Around
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
There are people leaving and things about to change in my life RIGHT NOW!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
I see with my eyes closed in my third eye, one could imagine I'm Blacking Out
À risquer ma vie dans le feux d'l'action
To risk my life in the heat of the moment
Capable de sentir que ma fin approche
Able to feel that my end is near
Tu prend jamais l'temps d'compter jusqu'à trois
You never take the time to count to three
Quand tu tiens ta chance dans le creux d'la paume
When you hold your chance in the palm of your hand
Ma race va s'éteindre en cas d'hécatombe
My race will become extinct in the event of a hecatomb
J'suis déjà en train de creuser ma tombe
I'm already digging my grave
Ça va probablement pas aider ma cause mais-
It's probably not going to help my cause but-
J'le fais Pour avoir le temps d'fini à l'heure
I'm doing it to have time to finish on time
Les meilleurs projets prennent un peu d'patience
The best projects take a little patience
Tes erreurs du passé font juste t'apprendre
Your past mistakes just make you learn
J'te vois cogiter quand tu pruge ta peine-
I see you thinking when you're serving your sentence-
Mais t'auras le temps d'y penser au purgatoire
But you'll have time to think about it in purgatory
Right now...
Right now...
N'écoutes pas les gens qui t'accuse à tord
Don't listen to the people who wrongly accuse you
Envoles toi comme un oiseau migrateur-
Fly away like a migratory bird-
Si tu comprend le délir de la métaphore
If you understand the delirium of the metaphor
T'as pris du retard: lapin aux pays des merveilles
You're late: rabbit in wonderland
J'espère qu'ce n'est qu'une passe: chasse les demons qu't'as dans la cervelle
I hope it's only a fad: chase away the demons you have in your brain
Un dernier regard: j'prenderai l'temps d'jeter un coups d'oeil, But...
One last look: I'll take the time to take a look, But...
On doit s'dire au r'voir l'être humain n'est pas de mon espèce
We have to say goodbye, the human being is not of my species
vais-je, pourquoi, d'où j'vien, questions de ma jeunesse
Where am I going, why, where I come from, questions from my youth
Poussières d'étoiles, nouvelle version de la Genèse
Stardust, a new version of Genesis
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
There are people leaving and things about to change in my life RIGHT NOW!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
I see with my eyes closed in my third eye, one could imagine I'm Blacking Out
Mon personnage de SaintRow a pas besoin d'intro ni de Bank Account
My SaintRow character needs no intro or Bank Account
Une chaudière de linguots Straight Under The Rainbow Bitch Don't Get Around
A boiler of ingots Straight Under The Rainbow Bitch Don't Get Around
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
There are people leaving and things about to change in my life RIGHT NOW!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
I see with my eyes closed in my third eye, one could imagine I'm Blacking Out





Writer(s): Axl Blouin


Attention! Feel free to leave feedback.