Lyrics and translation Akın - The City In The Sea
A
stir
is
in
the
air,
the
waves
В
воздухе
витает
волнение,
волны
There
is
a
movement
there
Там
есть
какое-то
движение
As
if
the
towers
had
thrust
aside
Как
будто
башни
отодвинулись
в
сторону
In
sinking
the
dull
tide
В
погружении
в
унылый
прилив
The
waves
have
now
a
redder
glow
Волны
теперь
имеют
более
красное
свечение
The
hours
are
breathing
faint
Часы
дышат
слабо
And
low
down
down
that
town
shal
settle
И
внизу,
в
этом
городе,
поселится
Death
has
reared
himself
a
throne
Смерть
воздвигла
себе
трон
In
a
strange
city
lying
alone
В
незнакомом
городе,
лежащем
в
одиночестве
Far
down
within
the
dim
west
Далеко
внизу,
на
тусклом
западе
Where
the
good
and
bad
Где
хорошее
и
плохое
And
the
worst
and
the
best
И
худший,
и
лучший
Have
gone
to
their
eternal
rest.
Отправились
на
свой
вечный
покой.
There
shrines
palaces
and
towers
resemble
nothing
Тамошние
святилища
дворцы
и
башни
ни
на
что
не
похожи
Around
by
lifting
winds
forgot
resignedly
Вокруг
подняв
ветры
забыл
безропотно
Beneath
the
sky
the
melancholy
waters
lie
Под
небом
лежат
меланхоличные
воды
Beneath
the
sky
the
melancholy
waters
lie
Под
небом
лежат
меланхоличные
воды
While
from
a
proud
tower
in
the
town
В
то
время
как
с
гордой
башни
в
городе
Death
looks
gigantically
down
Смерть
гигантски
смотрит
вниз
No
rays
from
the
holy
heaven
come
down
Никакие
лучи
со
святых
небес
не
спускаются
вниз
On
the
long
night-time
of
that
town.
В
долгую
ночь
этого
города.
But
light
from
but
the
lurid
sea
Но
свет
от
но
зловещего
моря
Streams
up
the
turrets
and
gleams
Струится
вверх
по
башенкам
и
поблескивает
Up
the
pinnacles
far
and
free
Вверх
по
вершинам
далеко
и
свободно
Mais
ni
la
richesse
de
chaque
idole
Может
быть,
это
ни
что
иное,
как
богатство
чакского
идола
Ni
les
morts
ne
tentent
les
eaux
hors
Ни
смерти,
ни
предварительной
закуски
I
li
long
de
cette
solitude
de
verre
aucun
gonflement
Я
долго
живу
в
одиночестве,
в
настоящем
одиночестве.
Ne
raconte
qu'il
peut
ªtre
Не
рассказывай
о
том,
что
случилось
с
тобой
Des
vents
sur
quelque
mer
plus
heureuse
du
loin
Вентиляционные
отверстия
в
желтом
море
плюс
нож
для
вырезки
Mais
voici!
Un
branle
est
dans
l'air
la
vague
Майс
войчи!
В
этом
мире
есть
что-то
неопределенное
Il
y
a
un
mouvement
comme
si
les
tours
Иль
у
вас
есть
движение,
связанное
с
турне
L'onde
morne
comme
si
les
fa®tes
avaient
Доброе
утро,
друзья,
это
всегда
так
Alors
faiblement
fait
le
vide
dans
les
cieux
Пусть
свершится
свершившийся
факт,
если
вы
увидите,
что
происходит
с
вами
Rouge
les
heures
respirent
sourdes
et
faibles
Румяна,
которыми
он
дышит,
кислые
и
благородные
L'enfer
se
levant
de
mille
tränes
lui
rendra
hommage
Л'энфер
се
левант
де
милле
трэнс
луи
рендра
гоммаж
Death
has
reared
himself
a
throne
in
a
strange
city
Смерть
возвела
себе
трон
в
чужом
городе
Lying
alone
far
down
within
the
dim
west
Лежащий
в
одиночестве
далеко
внизу,
на
тусклом
западе
Where
the
good
and
the
bad
Где
хорошее
и
плохое
And
the
worst
and
the
best
И
худший,
и
лучший
Have
gone
in
their
eternal
rest.
Ушли
в
свой
вечный
покой.
Beneath
the
sky
the
melancholy
waters
lie
Под
небом
лежат
меланхоличные
воды
While
from
a
proud
tower
in
the
town
В
то
время
как
с
гордой
башни
в
городе
Death
looks
gigantically
down
Смерть
гигантски
смотрит
вниз
From
the
sun
and
the
stars
whence
I
had
drown
От
солнца
и
звезд,
где
я
утонул
Froth
a
passionate
light
such
for
my
spirit
was
fit
Пена
страстного
света,
такая
для
моего
духа
была
подходящей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Forecast
date of release
01-12-2003
Attention! Feel free to leave feedback.