Alain Bashung - Fan - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alain Bashung - Fan




Fan
Fan
C'est une poupée, rien qu'une meuf
She's a doll, just a babe
Je te dis qu'elle est roulée comme un pneu neuf
I tell you she's rolling like a brand new tire
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
She teaches me to love, to love and to see
Elle a dix-sept ans au compteur
She is seventeen on the odometer
Tu connais le tarif les soirs de chaleur
You know the price on warm evenings
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
She teaches me to love, to love and to see
Elle partira un de ces soirs
She'll leave one of these nights
Sur le prospectus ça disait provisoire
On the flyer it said temporary
Elle m'apprend à aimer
She teaches me to love
Les gosses chantent dans les caravanes
The kids sing in the caravans
Les pédalos vont attaquer nos femmes
The pedal boats are going to attack our women
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
She teaches me to love, to love and to see
Je vois des bas qui filent à toute allure
I see stockings running at full speed
Des paires de lunettes qui changent de monture
Pairs of glasses changing frames
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
She teaches me to love, to love and to see
Je pourrai plus jamais être un fan
I'll never be a fan again
Mon applaudimètre est en panne
My applause meter is broken
Des fois que j'écluse je m'envoie des vannes
Sometimes when I flush I send myself jokes
Excuse-moi partenaire
Excuse me, partner
C'est une poupée, rien qu'une meuf
She's a doll, just a babe
Elle est roulée comme un pneu neuf
She's rolling like a brand new tire
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
She teaches me to love, to love and to see
Quand je me sens mal, c'est que je vais bien
When I feel bad, that's when I'm feeling good
Parce qu'avant attention je sentais plus rien
Because before, mind you, I felt nothing
Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
She teaches me to love, to love and to see
Je pourrai jamais plus être un fan
I'll never be a fan again
Mon applaudimètre est en panne
My applause meter is broken
Des fois que j'écluse je m'envoie des vannes
Sometimes when I flush I send myself jokes
Excuse-moi partenaire
Excuse me, partner
Excuse-moi partenaire
Excuse me, partner
Excuse-moi partenaire
Excuse me, partner





Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung


Attention! Feel free to leave feedback.