Lyrics and translation Alain Chamfort - 5, avenue Marceau
Un
Y,
un
S,
un
L
Один
у,
ОДИН
С,
один
л
Sur
la
façade
d'un
hôtel
На
фасаде
отеля
Vous
pénétrez
dans
un
empire
Вы
входите
в
империю
D'architecture
Second
Empire
Архитектура
Второй
Империи
Elle
est
loin
la
rue
anonyme
Она
далеко,
На
безымянной
улице.
Des
débuts,
des
succés
d'estime
Начинания,
успехи
в
уважении
Désormais
tout
autour
du
globe
Теперь
по
всему
миру
On
se
bouscule
pour
une
robe
Мы
потрясающего
платья
Dites
au
chauffeur
ces
quelques
mots:
Скажите
водителю
эти
несколько
слов:
S'il
vous
plaît,
5 avenue
Marceau
Пожалуйста,
на
авеню
Марсо,
5
Peu
m'importe
la
Tour
Eiffel
Меня
не
волнует
Эйфелева
башня
Ses
entrelacs
et
ses
vieilles
dentelles
Ее
переплетения
и
старые
кружева
C'est
ici
que
naissent
les
tendances
Именно
здесь
рождаются
тенденции
L'étendard
du
goût
made
in
France
Знамя
вкуса
сделано
во
Франции
Que
l'on
décide
en
plein
décembre
Пусть
мы
решим
в
середине
декабря
Que
c'est
l'été,
New
York
danse
Что
сейчас
лето,
Нью-Йорк
танцует
Le
smoking,
les
sahariennes
chics
Смокинг,
шикарные
сахарские
женщины
Sont
devenues
des
grands
classiques
Стали
великими
классиками
Le
monde
encore,
dans
cent
clinquant
ans,
Мир
снова,
через
сто
лет
мишуры,
Parlera
du
style
Mondrian
Расскажет
о
стиле
Мондриана
Dites
au
chauffeur
ces
quelques
mots:
Скажите
водителю
эти
несколько
слов:
S'il
vous
plaît,
5 avenue
Marceau
Пожалуйста,
на
авеню
Марсо,
5
Peu
m'importe
l'Orangerie
Мне
плевать
на
оранжерею.
Dites
au
chauffeur
ces
quelques
mots:
Скажите
водителю
эти
несколько
слов:
S'il
vous
plaît,
5 avenue
Marceau
Пожалуйста,
на
авеню
Марсо,
5
Peu
m'importe
les
Tuileries
Мне
неважно
Тюильри
Ses
pierres
anciennes,
jardins,
pleins
d'académie
Его
древние
камни,
сады,
полные
академии
Sur
la
mode
un
peu
pantouflarde
О
немного
модных
брюках
Se
déchaîne
un
vent
d'avant-garde
Рвется
авангардный
ветер
Que
l'on
s'incline
ou
l'on
s'indigne
Кланяемся
ли
мы
или
возмущаемся
On
y
arrête
sa
limousine
Там
мы
остановим
его
лимузин.
Dites
au
chauffeur
ces
quelques
mots:
Скажите
водителю
эти
несколько
слов:
S'il
vous
plaît,
5 avenue
Marceau
Пожалуйста,
на
авеню
Марсо,
5
Peu
m'importe
l'Observatoire
Мне
все
равно,
какая
обсерватория
Dites
au
chauffeur
ces
quelques
mots:
Скажите
водителю
эти
несколько
слов:
S'il
vous
plaît,
5 avenue
Marceau
Пожалуйста,
на
авеню
Марсо,
5
Dites
au
chauffeur
ces
quelques
mots:
Скажите
водителю
эти
несколько
слов:
S'il
vous
plaît,
5 avenue
Marceau
Пожалуйста,
на
авеню
Марсо,
5
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-philippe Verdin, Pierre-dominique Burgaud
Attention! Feel free to leave feedback.