Lyrics and translation Alan Jackson - Summertime Blues
Well,
I'm
gonna
raise
a
fuss,
I'm
gonna
raise
a
holler
Что
ж,
я
подниму
шум,
я
подниму
крик
About
workin'
all
summer
just
to
try
an'
earn
a
dollar
О
том,
что
работаю
все
лето
только
для
того,
чтобы
попытаться
заработать
доллар
Every
time
I
call
my
baby,
to
try
to
get
a
date
Каждый
раз
я
звоню
своей
малышке,
чтобы
попытаться
договориться
о
свидании.
My
boss
says,
"No
dice,
son,
you
gotta
work
late"
Мой
босс
говорит:
"Не
играй
в
кости,
сынок,
тебе
придется
работать
допоздна".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
нет
лекарства
от
летней
хандры
.
Well,
my
mom
an'
papa
told
me,
"Son,
you
gotta
make
some
money
Так
вот,
мои
мама
и
папа
сказали
мне:
"Сынок,
ты
должен
заработать
немного
денег
If
you
wanna
use
the
car
to
go
ridin'
next
Sunday"
Если
хочешь
прокатиться
на
машине
в
следующее
воскресенье...
Well,
I
didn't
go
to
work,
told
the
boss
I
was
sick
Я
не
пошел
на
работу,
сказал
боссу,
что
болен.
Now
you
can't
use
the
car
'cause
you
didn't
work
a
lick
Теперь
ты
не
можешь
пользоваться
машиной,
потому
что
ты
ни
капли
не
работал.
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
нет
лекарства
от
летней
хандры
.
I'm
gonna
take
two
weeks,
gonna
have
a
vacation
Я
собираюсь
взять
отпуск
на
две
недели.
I'm
gonna
take
my
problem
to
the
United
Nation
Я
собираюсь
обратиться
со
своей
проблемой
в
ООН.
Well,
I
called
my
Congressman
and
he
said
quote
Ну,
я
позвонил
своему
конгрессмену,
и
он
сказал:
"I'd
like
to
help
you
son,
but
you're
too
young
to
vote"
"Я
бы
хотел
помочь
тебе,
сынок,
но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
нет
лекарства
от
летней
хандры
.
Well,
I'm
gonna
raise
a
fuss,
I'm
gonna
raise
a
holler
Что
ж,
я
подниму
шум,
я
подниму
крик
About
workin'
all
summer
just
to
try
an'
earn
a
dollar
О
том,
что
работаю
все
лето
только
для
того,
чтобы
попытаться
заработать
доллар
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
нет
лекарства
от
летней
хандры
.
Yeah,
sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Да,
иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
мне
делать
дальше.
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
нет
лекарства
от
летней
хандры
.
No
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Нет,
нет
лекарства
от
летней
тоски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Cochran, J. Capehart
Album
Who I Am
date of release
28-06-1994
Attention! Feel free to leave feedback.