Lyrics and translation Alanis Morissette - Offer
Who
am
I
to
be
blue
Кто
я
такой,
чтобы
быть
синим?
Look
at
my
family
and
fortune
Посмотри
на
мою
семью
и
судьбу.
Look
at
my
friends
and
my
house
Посмотри
на
моих
друзей
и
мой
дом.
Who
am
I
to
feel
dead
and
Кто
я
такой,
чтобы
чувствовать
себя
мертвым?
Who
am
I
to
feel
spent
Кто
я
такой,
чтобы
чувствовать
себя
потраченным?
Look
at
my
health
and
my
money
Посмотри
на
мое
здоровье
и
мои
деньги.
Where
do
I
go
to
feel
good
Куда
мне
пойти,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?
Why
do
I
still
look
outside
me
Почему
я
все
еще
смотрю
на
себя?
When
clearly
I've
seen
it
won't
work
Когда
я
ясно
вижу,
что
это
не
сработает.
Is
it
my
calling
to
keep
on
when
I'm
unable
Это
мое
призвание-продолжать,
когда
я
не
могу?
Is
it
my
job
to
be
selfless
extraordinaire
Это
моя
работа-быть
самоотверженным,
необычайным?
My
generosity
has
me
disabled
Моя
щедрость
отключила
меня.
By
this
my
sense
of
duty
to
offer
Этим
своим
чувством
долга
предложить
...
Why
do
I
feel
so
ungrateful
Почему
я
чувствую
себя
такой
неблагодарной?
Me
who
is
far
beyond
survival
Я
тот,
кто
далек
от
выживания.
Me
who's
seen
life
as
an
oyster
Я
тот,
кто
видит
в
жизни
устрицу.
Is
it
my
calling
to
keep
on
when
I'm
unable
Это
мое
призвание-продолжать,
когда
я
не
могу?
Is
it
my
job
to
be
selfless
extraordinaire
Это
моя
работа-быть
самоотверженным,
необычайным?
My
generosity
has
me
disabled
Моя
щедрость
отключила
меня.
By
this
my
sense
of
duty
to
offer
Этим
своим
чувством
долга
предложить
...
How
dare
I
rest
on
my
laurels
Как
я
смею
почивать
на
лаврах?
How
dare
I
ignore
an
outstretched
hand
Как
я
смею
игнорировать
протянутую
руку?
How
dare
I
ignore
a
third
world
country
Как
я
смею
игнорировать
страну
третьего
мира?
Is
it
my
calling
to
keep
on
when
I'm
unable
Это
мое
призвание-продолжать,
когда
я
не
могу?
Is
it
my
job
to
be
selfless
extraordinaire
Это
моя
работа-быть
самоотверженным,
необычайным?
My
generosity
has
me
disabled
Моя
щедрость
отключила
меня.
By
this
my
sense
of
duty
to
offer
Этим
своим
чувством
долга
предложить
...
Who
am
I
to
be
blue
Кто
я
такой,
чтобы
быть
синим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALANIS MORISSETTE
Attention! Feel free to leave feedback.