Alanis Morissette - You Oughta Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alanis Morissette - You Oughta Know




You Oughta Know
Ты должна знать
I want you to know that I'm happy for you
Я хочу, чтобы ты знала, что я счастлива за тебя
I wish nothing but the best for you both
Я ничего тебе не желаю, кроме всего самого лучшего вам обоим
An older version of me, is she perverted like me?
Более старая версия меня, она такая же извращенная, как я?
Would she go down on you in a theatre?
Она бы занялась оральным сексом с тобой в театре?
Does she speak eloquently? And would she have your baby
Она красноречиво говорит? И она родила бы твоего ребенка?
I'm sure she'd make a really excellent mother
Я уверена, что она была бы превосходной матерью
'Cause the love that you gave that we made
Ведь той любви, которую мы испытывали друг к другу,
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
Не хватило, чтобы ты открылась навстречу, нет
And every time you speak her name
И каждый раз, когда ты произносишь ее имя,
Does she know how you told me you'd hold me until you died
Знает ли она, как ты говорил мне, что будешь держать меня, пока ты не умрешь?
'Til you died, but you're still alive
Пока ты не умрешь, но ты все еще жив
And I'm here, to remind you
И я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О беспорядке, который ты оставил, когда ушел
It's not fair, to deny me
Нечестно отказывать мне
Of the cross I bear that you gave to me
В кресте, который я несу, который ты возложил на меня
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать
You seem very well, things look peaceful
С тобой, кажется, все хорошо, все выглядит мирно
I'm not quite as well, I thought you should know
Со мной не все в порядке, я подумала, что ты должен знать
Did you forget about me Mr. Duplicity
Ты забыл обо мне, мистер двуличие
I hate to bug you in the middle of dinner
Мне неприятно беспокоить тебя во время ужина,
But it was a slap in the face how quickly I was replaced
Но это было ударом под дых, как быстро я была заменена
And are you thinking of me when you fuck her
И ты думаешь обо мне, когда трахаешь ее?
'Cause the love that you gave that we made
Ведь той любви, которую мы испытывали друг к другу,
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
Не хватило, чтобы ты открылась навстречу, нет
And every time you speak her name
И каждый раз, когда ты произносишь ее имя,
Does she know how you told me you'd hold me until you died
Знает ли она, как ты говорил мне, что будешь держать меня, пока ты не умрешь?
'Til you died, but you're still alive
Пока ты не умрешь, но ты все еще жив
And I'm here, to remind you
И я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О беспорядке, который ты оставил, когда ушел
It's not fair, to deny me
Нечестно отказывать мне
Of the cross I bear that you gave to me
В кресте, который я несу, который ты возложил на меня
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать
'Cause the joke that you made in the bed that was me
Ведь шутка, которую ты отпустил в постели, которой была я
And I'm not gonna fade as soon as you close your eyes
И я не собираюсь исчезать, как только ты закроешь глаза
And you know it
И ты знаешь это
And every time I scratch my nails
И каждый раз, когда я царапаю ногтями чью-то
Down someone else's back I hope you feel it
Спину, я надеюсь, ты чувствуешь это.
Well, can you feel it?
Ну, ты же чувствуешь это?
Well, I'm here, to remind you
Ну, я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О беспорядке, который ты оставил, когда ушел
It's not fair to deny me
Нечестно отказывать мне
Of the cross I bear that you gave to me
В кресте, который я несу, который ты возложил на меня
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать
Why I'm here, to remind you
Почему я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О беспорядке, который ты оставил, когда ушел
It's not fair, to deny me
Нечестно отказывать мне
Of the cross I bear that you gave to me
В кресте, который я несу, который ты возложил на меня
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать





Writer(s): BALLARD GLEN, MORISSETTE ALANIS NADINE


Attention! Feel free to leave feedback.