Lyrics and translation Alberto Cortez - Cachorros
En
bandadas
emergen
de
la
escuela
Школьники
вылетают
стаями
Bochincheros
gorriones
incesantes
Шумные
воробьи,
неугомонные
Sin
esquirlas
aún
y
sin
secuelas
Ещё
без
ран
и
без
последствий
De
llevarse
la
vida
por
delante
От
прожитой
жизни
в
лихорадках
Las
noticias
que
llegan
del
futuro
Новости
о
будущем
Ni
siquiera
parecen
inquietarles
Кажется,
их
совсем
не
волнуют
Ellos
viven
tranquilos,
sin
apuros
Они
живут
спокойно,
не
торопясь
Porque
el
tiempo
les
juega
de
su
parte
Потому
что
время
играет
на
их
стороне
Cachorros
de
todo
Щенки
всего
Cachorros
de
urgencia
Щенки
срочные
De
formas
y
modos
Разных
форм
и
размеров
De
prisas
y
ausencias
Спешащие
и
отсутствующие
Cachorros
que
empiezan
Щенки,
которые
только
начинают
A
andar
por
la
vida
Знакомиться
с
жизнью
Cachorros
que
piensan
Щенки,
которые
думают
Que
nada
es
mentira
Что
ничего
не
ложь
Cachorros
de
amores
Щенки
любви
Desdenes
y
olvidos
Пренебрежения
и
забвения
Y
contrasentidos
И
противоречий
Si
a
veces
se
pierden
Если
они
иногда
теряются
Que
nadie
se
asombre
Пусть
никто
не
удивляется
Que
son
simplemente
Потому
что
они
просто
Cachorros
de
hombre
Щенки
мужчины
Ellos
miran
el
mundo
desde
abajo
Они
смотрят
на
мир
снизу
вверх
Perspectiva
de
asombro
permanente
Постоянно
удивляясь
Es
un
crimen
mostrarles
los
atajos
Преступление
показывать
им
короткие
пути
Ser
un
hombre
no
es
algo
tan
urgente
Стать
мужчиной
не
так
уж
и
срочно
Los
que
mandan,
mejor
es
que
callen
Тем,
кто
правит,
лучше
молчать
Que
no
tienen
valor
sus
argumentos
Потому
что
их
аргументы
ничего
не
стоят
Mientras
vivan
cachorros
en
la
calle
Пока
на
улицах
живут
щенки
Lo
que
puedan
decir,
es
puro
cuento
Всё,
что
они
могут
сказать,
- это
сказки
Cachorros
de
nadie
Ничьи
щенки
Vergüenza
de
todos
Позор
для
всех
Cachorros
de
cárcel
Щенки
тюрьмы
Cachorros
de
odios
Щенки
ненависти
Cachorros
a
expensas
Щенки
в
зависимости
De
oscuras
razones
От
тёмных
мыслей
De
la
indiferencia
Равнодушия
De
las
ambiciones
Амбиций
Cachorros
privados
Разлучённые
щенки
De
amor
y
ternura
Без
любви
и
ласки
Cachorros
golpeados
Избитые
щенки
Por
la
desventura
Несчастьем
En
todos
los
tiempos
Во
все
времена
Y
en
toda
la
tierra
И
по
всему
миру
Semillas
al
viento
Семена
на
ветру
Que
el
viento
se
lleva
Которые
уносит
ветер
Si
piden
socorro
Если
они
просят
о
помощи
Que
nadie
se
asombre
Пусть
никто
не
удивляется
Que
son
los
cachorros
Потому
что
это
щенки
De
todos
los
hombres
Всех
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.