Lyrics and translation Alberto Cortez - Los Demás
Nunca
estamos
conformes
del
quehacer
de
los
demás
Мы
вечно
недовольны,
что
делают
другие
Y
vivimos
a
solas
sin
pensar
en
lo
demás
И
живём
в
одиночестве,
не
думая
о
других
Como
lobos
hambrientos,
acechando
a
los
demás
Как
голодные
волки,
подстерегаем
чужих
Convencidos
que
son
nuestro
alimento,
los
demás
Убеждённые,
что
они
наша
пища,
чужие
Los
errores
son
tiestos
que
tirar
a
los
demás
Ошибки
- это
горшки,
которые
нужно
бросать
в
других
Los
aciertos
son
nuestros
y
jamás
de
los
demás
Удача
- это
наша,
и
никогда
не
чужих
Cada
paso
un
intento
de
pisar
a
los
demás
Каждый
шаг
- это
попытка
наступить
на
других
Cada
vez
más
violento
es
el
portazo
a
los
demás
Всё
более
жестокий
удар
дверью
по
чужим
Las
verdades
ofenden
si
las
dicen
los
demás
Правда
обижает,
если
её
говорят
другие
Las
mentiras
se
venden,
cuando
compran
los
demás
Ложь
продаётся,
когда
покупают
чужие
Somos
jueces
mezquinos
del
valor
de
los
demás
Мы
жестокие
судьи,
ценя
других
Pero
no
permitimos
que
nos
juzguen
los
demás
Но
не
позволим,
чтобы
нас
судили
чужие
Apagamos
la
luz
que,
por
amor
a
los
demás
Мы
гасим
свет,
который
для
других
Encendió
en
una
cruz,
El
que
murió
por
los
demás
Зажёг
на
кресте
Тот,
кто
умер
за
чужих
Porque
son
ataduras,
comprender
a
los
demás
Потому
что
понять
других
- это
оковы
Caminamos
siempre
a
oscuras
sin
pensar
en
los
demás
Мы
всегда
ходим
в
темноте,
не
думая
о
чужих
Nuestro
tiempo
es
valioso,
pero
no
el
de
los
demás
Наше
время
бесценно,
но
не
чужих
Nuestro
espacio,
precioso,
pero
no
el
de
los
demás
Наше
пространство
священно,
но
не
чужих
Nos
pensamos
pilotos
del
andar
de
los
demás
Мы
считаем
себя
пилотами
чужих
судеб
Donde
estemos
nosotros,
que
se
aguanten
los
demás
Где
мы,
там
пусть
терпят
чужие
Condenamos
la
envidia,
cuando
envidian
los
demás
Мы
осуждаем
зависть,
когда
завидуют
чужие
Más
lo
nuestro
es
desidia,
que
no
entienden
los
demás
Но
наша
- это
лень,
которую
не
понимают
чужие
Nos
creemos
selectos
entre
todos
los
demás
Мы
считаем
себя
особенными
среди
всех
чужих
Seres
"pluscuamperfectos",
con
respecto
a
los
demás
Существа-"прекраснее-всех",
по
сравнению
с
чужими
Y
olvidamos
que
somos,
los
demás
de
los
demás
И
забываем,
что
мы
чужие
для
других
Que
tenemos
el
lomo
como
todos
los
demás
Что
у
нас
такая
же
спина,
как
и
у
других
Que
llevamos
a
cuestas,
unos
menos
y
otros
más
Что
мы
несём
на
своих
плечах,
кто
меньше,
кто
больше
Vanidad
y
modestia
como
todos
los
demás
Тщеславие
и
скромность,
как
и
другие
Y
olvidando
que
somos
los
demás
de
los
demás
И
забывая,
что
мы
чужие
для
других
Nos
hacemos
los
sordos,
cuando
llaman
los
demás
Мы
становимся
глухими,
когда
зовут
чужие
Porque
son
"tonterías"
escuchar
a
los
demás
Потому
что
слушать
чужих
- это
"глупость"
Lo
tildamos
de
"manía"
al
amor
por
los
demás
Любовь
к
чужим
мы
называем
"манией"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.