Lyrics and translation Alberto Cortez - Me gusta verte dormida
Me gusta verte dormida
Мне нравится видеть тебя спящей
Me
gusta
verte
dormida
Мне
нравится
видеть
тебя
спящей
Porque
me
ganas
callando
Потому
что
ты
побеждаешь
меня
молчанием
El
centro
y
las
dos
orillas
Центр
и
два
берега
Por
donde
voy
navegando
По
которым
я
плыву
Con
el
amor
en
la
quilla
С
любовью
в
киле
Y
entre
las
velas
volando
И
между
парящими
парусами
Esta
pasión
golondrina
Эта
страсть,
как
ласточка
Que
siempre
te
anda
buscando
Которая
всегда
тебя
ищет
Me
gusta
verte
dormida
Мне
нравится
видеть
тебя
спящей
Porque
me
ganas
callando
Потому
что
ты
побеждаешь
меня
молчанием
Me
gusta
verte
dormida
Мне
нравится
видеть
тебя
спящей
Porque
pareces
ausente
Потому
что
ты
кажусь
отсутствующей
Celosamente
escondida
Ревниво
скрывающейся
Y
sin
embargo
presente
И
в
то
же
время
присутствующей
Una
mitad
en
la
vida
Одна
половина
в
жизни
La
otra
mitad
en
la
muerte
Другая
половина
в
смерти
Y
ante
la
duda
encendida
И
перед
сомнениями
горящими
Anda
rondando
mi
suerte
Моя
судьба
бродит
Me
gusta
verte
dormida
Мне
нравится
видеть
тебя
спящей
Porque
pareces
ausente
Потому
что
ты
кажусь
отсутствующей
Me
gusta
verte
dormida
Мне
нравится
видеть
тебя
спящей
Porque
acaricio
la
idea
Потому
что
я
ласкаю
мысль
De
recobrarte
enseguida
О
том,
чтобы
вернуть
тебя
как
можно
скорее
Cuando
despiertes
y
veas
Когда
ты
проснешься
и
увидишь
Que
me
he
inventado
una
esquina
Что
я
придумал
угол
Adonde
espero
que
vuelvas
Где
я
буду
ждать
твоего
возвращения
Con
un
farol
y
neblina
С
фонарем,
туманом
Y
aroma
de
madreselvas
И
ароматом
жимолости
Me
gusta
verte
dormida
Мне
нравится
видеть
тебя
спящей
Porque
acaricio
la
idea
Потому
что
я
ласкаю
мысль
Me
gusta
verte
dormida
Мне
нравится
видеть
тебя
спящей
Pero
te
quiero
despierta
Но
я
хочу
тебя
бодрствующей
Despierta
como
una
herida
Бодрствующей,
как
рана
Como
mis
manos
abiertas
Как
мои
открытые
руки
Al
darle
la
bienvenida
Принимая
тебя
с
распростертыми
объятиями
En
el
umbral
de
la
puerta
На
пороге
двери
A
tantas
cosas
queridas
Так
много
любимых
вещей
Que
por
queridas
son
nuestras
Которые
из-за
любви
являются
нашими
Me
gusta
verte
dormida
Мне
нравится
видеть
тебя
спящей
Pero
te
quiero
despierta
Но
я
хочу
тебя
бодрствующей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.