Albita - La Parranda Se Canta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albita - La Parranda Se Canta




La Parranda Se Canta
Распевать парранду
Hoy le impongo a la guitarra sudar mi piel
Сегодня я заставляю гитару потеть своей кожей
Mil raíces que me inundan desde el ayer
Тысячи корней, пропитывающих меня с самых ранних лет
Una décima regazo de mi niñez
Дециму, которая убаюкивает мое детство
Y un guajiro que me nutre tinta y papel.
И гуахиро, который наполняет меня чернилами и бумагой.
Guateque, siento en la voz
Гуатеке, чувствую в голосе
Parranda, laúd y son
Парранду, лютню и сон
Guateque, siento en la voz
Гуатеке, чувствую в голосе
Parranda, laúd y son.
Парранду, лютню и сон.
Se me ocurre esta mañana de güiro y tres
Этим утром мне на ум приходят гуиро и трэс
De maracas y de claves que me hacen bien
Маракасы и клавесы, которые делают мне хорошо
Taburetes dormitando en una pared
Табуреты дремлют на стене
Carcajadas de aguardiente y de café.
Смех от агуардиенте и кофе.
Guateque, siento en la voz
Гуатеке, чувствую в голосе
Parranda, laúd y son
Парранду, лютню и сон
Guateque, siento en la voz
Гуатеке, чувствую в голосе
Parranda, laúd y son.
Парранду, лютню и сон.
Hoy que siento esta canción
Сегодня, когда я чувствую эту песню
Llena de tanta alegría
Наполненную такой радостью
Escucho tu melodía
Я слышу твою мелодию
Renazco en tu inspiración.
Я возрождаюсь под влиянием твоего вдохновения.
De aquí me brotas Ramón
Из меня струишься ты, Рамон
De aquí me brotas Acanda
Из меня струишься ты, Аканда
Por mi sangre joven anda
По моей молодой крови течет
El campo de sus latidos
Поле их бит
Cantores de cien nacidos
Песенники сотен рожденных
Al compás de esta parranda.
В ритме этой парранды.
Que la parranda se canta, se canta, se canta,
Чтобы парранду пели, пели, пели,
Se canta, ay que se cante, se cante, se cante y se vuelva a cantar.
Пели, ай, чтобы ее пели, пели, пели и снова пели.
No me tires con piedras, Monona mía
Не бросай в меня камни, моя ненаглядная
Que es cosa dura
Это больно
Ay no me tires con piedras, Monona mía que es cosa dura
Ай, не бросай в меня камни, моя ненаглядная, это больно
Tírame con el rayo, Monona mía
Брось в меня луч, моя ненаглядная
De tu hermosura.
Твоей красоты.
Ay tírame con el rayo, Monona mía de tu hermosura
Ай, брось в меня луч, моя ненаглядная, твоей красоты





Writer(s): Alba M. Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.