Lyrics and translation Alejandro Sanz - Donde Convergemos
Ya
iba
teniendo
ganas,
mira,
de
conocerte
Я
уже
хотел
встретиться
с
тобой.
Yo
ya
no
tengo
fuerzas
pa′
rescatar
mi
suerte
У
меня
больше
нет
сил,
чтобы
спасти
свою
удачу.
Tengo
algún
sueño
roto
y
tengo
un
plan
pa'
tenerte
У
меня
есть
разбитая
мечта,
и
у
меня
есть
план,
чтобы
иметь
тебя.
¿Lo
quieres
ver?,
más
allá,
yo
Ты
хочешь
это
увидеть?,
дальше,
я
Ya
tengo
yo
el
conocimiento
exacto
У
меня
уже
есть
точные
знания.
Ya
no
te
pido
nada
de
lo
que
yo
no
me
pueda
hacer
cargo
Я
больше
не
прошу
тебя
ни
о
чем,
о
чем
я
не
могу
позаботиться.
Ahora
sólo
hace
falta
que
tú
me
digas
que
quieres
ser
Теперь
тебе
просто
нужно
сказать
мне,
кем
ты
хочешь
быть.
Parte
de
mí,
parte
de
mí
Часть
меня,
часть
меня.
Ya
no
pretendo
hacerte
el
cuento
más
largo
Я
больше
не
притворяюсь,
что
рассказываю
тебе
самую
длинную
историю.
Ahora
ya
no
pongo
más
excusas
Теперь
я
больше
не
оправдываюсь.
Prefiero
mojarme
y
arreglarme
Я
предпочитаю
промокнуть
и
привести
себя
в
порядок
Sigo
teniendo
la
intención
У
меня
все
еще
есть
намерение.
De
quererte
hasta
que
se
apague
mi
sol
Любить
тебя,
пока
не
погаснет
мое
солнце.
Eso
es
lo
único
que
no
ha
cambiado
Это
единственное,
что
не
изменилось.
Puedes
gritar
Ты
можешь
кричать.
He
busca′o
detrás
Я
искал
позади
De
tu
sentimiento
y
no
te
encuentro,
amor
От
твоего
чувства,
и
я
не
нахожу
тебя,
любовь,
Puedes
callar
Ты
можешь
заткнуться.
Porque
tú
tienes
el
poder
Потому
что
у
тебя
есть
сила.
Tú
tienes
en
tus
manos
la
fuerza
del
ser
У
тебя
в
руках
сила
бытия.
Tú
puedes
hacer
todo
lo
que
quieras
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Tú
puedes
llegar
a
donde
sueñas
Ты
можешь
добраться
туда,
куда
мечтаешь.
Yo
sé
que
tú
puedes,
puedes,
puedes
Я
знаю,
что
ты
можешь,
можешь,
можешь.
No
lo
dejes
para
después
Не
оставляй
его
на
потом.
Tampoco
lo
vayas
a
hacer
antes
de
tiempo
И
не
собирайся
делать
это
раньше
времени.
Todas
las
cosas
tienen
su
momento,
búscalo
У
всех
вещей
есть
свой
момент,
ищи
его.
Ese
momento
exacto,
ese
punto
Этот
точный
момент,
этот
момент
Donde
convergen
los
sueños
Где
сходятся
мечты
Donde
converge
lo
nuestro
Где
сходится
наше
Donde
convergemos
Где
мы
сходимся
Ese
punto,
donde
convergen
los
sueños
Та
точка,
где
сходятся
мечты.
Donde
converge
lo
nuestro
Где
сходится
наше
Donde
convergemos
Где
мы
сходимся
Vuela
alto,
vuela
alto
Лети
высоко,
лети
высоко.
Elévate
a
los
cielos
y
luego
nos
cuentas
algo
Поднимись
в
небеса,
а
потом
расскажи
нам
что-нибудь.
Vuela
alto,
vuela
alto
Лети
высоко,
лети
высоко.
No
dejes
que
el
tiempo
te
deje
atrás
Не
позволяй
времени
оставить
тебя
позади.
Porque
tú
tienes
el
poder
Потому
что
у
тебя
есть
сила.
Tú
tienes
en
tus
manos
la
fuerza
del
ser
У
тебя
в
руках
сила
бытия.
Tú
puedes
hacer
todo
lo
que
quieras
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Tú
puedes
llegar
a
donde
sueñas
Ты
можешь
добраться
туда,
куда
мечтаешь.
Yo
sé
que
tú
puedes,
puedes,
puedes
Я
знаю,
что
ты
можешь,
можешь,
можешь.
No
lo
dejes
para
después
Не
оставляй
его
на
потом.
Tampoco
lo
vayas
a
hacer
antes
de
tiempo
И
не
собирайся
делать
это
раньше
времени.
Todas
las
cosas
tienen
su
momento,
búscalo
У
всех
вещей
есть
свой
момент,
ищи
его.
Ese
momento
exacto,
ese
punto
Этот
точный
момент,
этот
момент
Donde
convergen
los
sueños
Где
сходятся
мечты
Donde
converge
lo
nuestro
Где
сходится
наше
Donde
convergemos
Где
мы
сходимся
Donde
convergen
los
sueños
Где
сходятся
мечты
Donde
converge
lo
nuestro
Где
сходится
наше
Donde
convergemos
Где
мы
сходимся
Donde
convergemos
Где
мы
сходимся
Donde
convergemos
Где
мы
сходимся
Donde
convergemos
Где
мы
сходимся
Donde
convergemos
Где
мы
сходимся
Donde
convergemos
Где
мы
сходимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.