Alejandro Sanz - Hicimos un trato - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Sanz - Hicimos un trato




Hicimos un trato, no si te acuerdas
Мы заключили сделку, я не знаю, помнишь ли ты.
Si lo olvidaste, olvídame y si pasaste
Если ты забыл, забудь меня, и если ты прошел,
Pasa de mi también
И от меня тоже.
Que un trato, es un trato, mucho más que un contrato
Что сделка, это сделка, гораздо больше, чем контракт.
Me has mentido tanto, que a ver, eh
Ты лгал мне так много, что я вижу,
Hasta mis preguntas se han cansado
Даже мои вопросы устали.
De ti
От тебя
Y a mi orgullo lo encontré
И свою гордость я нашел.
En un bar de mal beber
В баре с плохим питьем
Borracho
Пьяный
Preguntando a tu interés
Спрашивая ваш интерес
¿Cómo se puede caer tan bajo?
Как вы можете упасть так низко?
La primera vez, rescaté lo que quedó
В первый раз я спас то, что осталось.
Del naufragio de mi amor en la tormenta
От кораблекрушения моей любви в шторме,
De tus brazos
Из твоих объятий
Qué fue
Что это было
Un puñado de mi dignidad
Горстка моего достоинства
A la que nunca di valor
Которой я никогда не давал мужества.
Un tesoro que enterré
Сокровище, которое я похоронил,
En esta isla que hay en
На этом острове во мне.
Y la mitad del mapa
И половина карты
Se te escapé de las manos
Я выскользнул из твоих рук.
no lo sabes pero
Ты не знаешь, но
Ay la mitad del mapa
Увы, половина карты
Se te escapó de las manos
Это выскользнуло из твоих рук.
Hicimos un trato
Мы заключили сделку.
De esto harà un ratito
Это ненадолго.
Si te cansaste siéntate
Если вы устали, сядьте
Y si hierves evapórate
И если ты закипишь, испарись.
Y eso que a mi orgullo lo dejé
И то, что своей гордостью я оставил
En aquel bar de mal beber
В этом плохом баре
Hecho pedazos
Разорванный на куски
Apostando con tu fe
Азартные игры с твоей верой
Una ronda a que otra vez me rajo
Раунд, который я снова теряю.
Aunque esta vez
Хотя на этот раз
Arrojó lo que sobré
Бросил то, что осталось.
Del desastre que dejó el huracán de tu
От катастрофы, оставленной ураганом твоего
Egoìsmo a su paso
Эгоизм на своем пути
Los escombros del bajón
Обломки спуска
De saber que se quedó
Зная, что он остался.
Enterrado aquel tesoro
Похоронен тот клад
Que jamás hemos buscado
Что мы никогда не искали
Y enterrada la aventura
И похоронили приключение
De perderme entre tus brazos
Потерять меня в твоих объятиях.
Y enterrado aquel tesoro, corazón
И похоронил это сокровище, сердце
Los escombros del bajón
Обломки спуска
De saber que se quedé
Зная, что я остался.
Enterrado aquel tesoro
Похоронен тот клад
Y que jamás hemos buscado
И что мы никогда не искали
Porque la mitad del mapa
Потому что половина карты
Se te escapò de las manos
Это выскользнуло из твоих рук.
lo sabes
Ты это знаешь.
Si no lo sabes, te lo digo yo
Если ты не знаешь, я скажу тебе.
Que es que la mitad del mapa
Что такое половина карты
Jamás estuvo en sus manos
Он никогда не был в его руках.





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! Feel free to leave feedback.