Lyrics and translation Alejandro Sanz - Se Lo Dices Tu
Se
destapa,
me
destapa
Он
раскрывается,
он
раскрывает
меня.
Hace
un
mapa
de
mi
cara
Делает
карту
моего
лица
Está
dentro
de
sus
ojos
Это
в
его
глазах.
El
reproche
de
su
alma
Упрек
его
души
No
hace
falta
que
me
diga
nada
Мне
не
нужно
ничего
говорить.
Me
basta
con
su
mirada
Мне
достаточно
его
взгляда.
Cuando
no
la
tengo
enfrente
Когда
у
меня
ее
нет
передо
мной.
Hago
un
mapa
de
su
cara
Я
делаю
карту
его
лица.
Está
dentro
de
mis
ojos
Это
в
моих
глазах.
Pero
se
derrama,
se
derrama
Но
он
разливается,
разливается.
Y
con
su
mirada
И
с
его
взглядом
De
cualquier
tormenta
soy
capaz
de
hacer
un
cielo
azul
Из
любой
бури
я
могу
сделать
голубое
небо,
Pero
cuando
se
levante,
niña,
se
lo
dices
tú
Но
когда
он
встанет,
девочка,
ты
скажешь
ему.
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Я
знаю,
ты
им
говоришь.
Y
si
no
descansa
su
alma
И
если
не
упокоится
его
душа,
En
silencio
me
transformo
В
тишине
я
преобразился.
Que
no
le
moleste
el
mundo
Пусть
его
не
беспокоит
мир.
No
hace
falta
que
me
digan
nada
Мне
не
нужно
ничего
говорить.
Para
arreglar
sus
alas
Чтобы
исправить
свои
крылья
Me
basta
con
su
mirada
Мне
достаточно
его
взгляда.
Serena
va
en
el
aire
Серена
идет
в
воздух
Y
no
hay
paz
en
esta
calma
И
в
этом
спокойствии
нет
покоя.
Menos
mal
que
somos
dos
para
extrañarla
Хорошо,
что
мы
вдвоем
скучаем
по
ней.
Y
se
me
derrama
y
con
su
mirada
И
он
льется
на
меня
и
своим
взглядом.
De
cualquier
tormenta
soy
capaz
de
hacer
un
cielo
azul
Из
любой
бури
я
могу
сделать
голубое
небо,
Pero,
pero
cuando
se
levante,
niña,
se
lo
dices
tú
Но
когда
он
встанет,
девочка,
ты
скажешь
ему.
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Я
знаю,
ты
им
говоришь.
Que
a
mí
me
falta
la
fuerza
y
el
coraje,
se
lo
dices
tú
Что
мне
не
хватает
сил
и
мужества,
ты
говоришь
ему.
Se
lo
explicas
tú,
que
sabes
Ты
объясняешь
ему,
что
знаешь.
Se
lo
dices
tú,
se
lo
dices
tú,
con
tus
ojos
Ты
говоришь
им,
ты
говоришь
им
своими
глазами.
Que
a
ti
qué
más
te
da,
se
lo
dices
tú
Что
тебе
больше
нравится,
ты
говоришь
ему.
Porque
no
me
dejes
a
mí,
con
ese
corazón
Потому
что
не
оставляй
меня
с
этим
сердцем.
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Я
знаю,
ты
им
говоришь.
Yo
no
encuentro
una
razón
Я
не
могу
найти
причину.
Para
hablar
de
ti
Чтобы
поговорить
о
тебе.
Hace
falta
una
canción
Нужна
песня.
Que
te
estoy
escribiendo,
niña
Что
я
пишу
тебе,
девочка.
Lo
que
pasa
es
que
siempre
te
hablo
Дело
в
том,
что
я
всегда
говорю
с
тобой.
Cuando
estás
más
dolida
Когда
тебе
больно
больше
всего.
Se
lo
dices
tú
Ты
им
говоришь.
Que
a
mí
me
falta
la
fuerza
y
el
coraje,
se
lo
dices
tú
Что
мне
не
хватает
сил
и
мужества,
ты
говоришь
ему.
Se
lo
explicas
tú,
que
sabes
Ты
объясняешь
ему,
что
знаешь.
Se
lo
dices
tú,
se
lo
dices
tú,
con
tus
ojos
Ты
говоришь
им,
ты
говоришь
им
своими
глазами.
Que
a
ti
qué
más
te
da,
se
lo
dices
tú
Что
тебе
больше
нравится,
ты
говоришь
ему.
Porque
no
me
dejes
a
mí,
con
ese
corazón
Потому
что
не
оставляй
меня
с
этим
сердцем.
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Я
знаю,
ты
им
говоришь.
Que
a
mí
me
falta
la
fuerza
y
el
coraje,
se
lo
dices
tú
Что
мне
не
хватает
сил
и
мужества,
ты
говоришь
ему.
Se
lo
explicas
tú,
que
sabes
Ты
объясняешь
ему,
что
знаешь.
Se
lo
dices
tú,
se
lo
dices
tú,
con
tus
ojos
Ты
говоришь
им,
ты
говоришь
им
своими
глазами.
Que
a
ti
qué
más
te
da,
se
lo
dices
tú
Что
тебе
больше
нравится,
ты
говоришь
ему.
Porque
no
me
dejes
a
mí,
con
ese
corazón
Потому
что
не
оставляй
меня
с
этим
сердцем.
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Я
знаю,
ты
им
говоришь.
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Я
знаю,
ты
им
говоришь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.