Lyrics and translation Alestorm - Fannybaws - 16th Century Version
Whoah
oh!
Come
take
a
trip
with
me
О-о-о!
Поехали
со
мной
в
путешествие
I'll
tell
you
of
the
greatest
man
who
ever
sailed
the
sea
Я
расскажу
вам
о
величайшем
человеке,
который
когда-либо
плавал
по
морю
Whoah
oh!
Fae
Scotland's
bonnie
shores
О-о-о!
Волшебные
берега
Шотландии
- Бонни
шорс
He
pillaged
'cross
the
ocean,
in
search
of
rum
galore
Он
грабил
"пересек
океан
в
поисках
изобилия
рома
Whoah
oh!
Aboard
the
good
ship
Scum
О-о-о!
На
борту
хорошего
корабля
Отбросы
He'd
fire
a
mighty
blast
from
the
16
pounder
gun
Он
стрелял
мощным
залпом
из
16
фунтовой
пушки
Whoah
oh!
His
legendary
crew
О-о-о!
Его
легендарная
команда
Could
sail
that
ship
to
hell
and
back,
there's
nothing
they
can't
do
Они
могли
бы
отправить
этот
корабль
в
ад
и
обратно,
нет
ничего,
чего
бы
они
не
могли
сделать.
He
killed
the
mighty
terrorsquid
Он
убил
могущественного
терросквида
The
greatest
man
who
ever
lived
Величайший
человек,
который
когда-либо
жил
He
beat
the
Vikings
in
a
bloody
war
Он
победил
викингов
в
кровопролитной
войне
Meet
yer
dad
and
smell
yer
maw
Познакомься
со
своим
папой
и
понюхай
свою
маму
Fannybaws!
He's
a
fearsome
pirate
Фаннибоуз!
Он
грозный
пират
Fannybaws!
He's
the
scourge
of
the
seas
Фаннибоуз!
Он
бич
морей
Fannybaws!
With
the
black
flag
flying
Фаннибоуз!
С
развевающимся
черным
флагом
Plundering,
pillaging,
spreading
disease
Грабеж,
мародерство,
распространение
болезней
Fannybaws!
He's
a
fearsome
pirate
Фаннибоуз!
Он
грозный
пират
Fannybaws!
He's
the
scourge
of
the
seas
Фаннибоуз!
Он
бич
морей
Fannybaws!
With
the
black
flag
flying
Фаннибоуз!
С
развевающимся
черным
флагом
Bringing
his
foes
to
their
knees
- Fannybaws!
Ставя
своих
врагов
на
колени
- Фаннибоуз!
Whoah
oh!
In
Oban
he
was
raised
О-о-о!
В
Обане
он
вырос
He
drank
a
bucket
full
of
rum
every
single
day
Он
выпивал
полное
ведро
рома
каждый
божий
день
Whoah
oh!
His
beard
of
flaming
red
О-о-о!
Его
огненно-рыжая
борода
Would
terrorize
his
enemies
and
make
them
wish
they're
dead
Будет
терроризировать
своих
врагов
и
заставлять
их
желать
смерти
Whoah
oh!
Four
pistols
on
his
belt
О-о-о!
Четыре
пистолета
на
поясе
He
went
to
battle
naked,
wearing
just
a
tiger's
pelt
Он
шел
на
битву
голым,
одетый
только
в
тигровую
шкуру
Whoah
oh!
His
name
was
Fannybaws
О-о-о!
Его
звали
Фаннибоуз
Now
haud
yer
wheesht
ya
glaikit
cunt
or
else
he'll
pump
yer
maw!
А
теперь
держи
себя
в
руках,
твоя
глаукитская
пизда,
иначе
он
накачает
твою
пасть!
Fannybaws!
He's
a
fearsome
pirate
Фаннибоуз!
Он
грозный
пират
Fannybaws!
He's
the
scourge
of
the
seas
Фаннибоуз!
Он
бич
морей
Fannybaws!
With
the
black
flag
flying
Фаннибоуз!
С
развевающимся
черным
флагом
Plundering,
pillaging,
spreading
disease
Грабеж,
мародерство,
распространение
болезней
Fannybaws!
He's
a
fearsome
pirate
Фаннибоуз!
Он
грозный
пират
Fannybaws!
He's
the
scourge
of
the
seas
Фаннибоуз!
Он
бич
морей
Fannybaws!
With
the
black
flag
flying
Фаннибоуз!
С
развевающимся
черным
флагом
Bringing
his
foes
to
their
knees
- Fannybaws!
Ставя
своих
врагов
на
колени
- Фаннибоуз!
Who
killed
the
mighty
Terrorsquid?
Fannybaws!
Кто
убил
могущественного
Терросквида?
Фаннибоуз!
The
greatest
man
who
ever
lived?
Fannybaws!
Величайший
человек,
который
когда-либо
жил?
Фаннибоуз!
Who
beat
the
vikings
in
a
war?
Fannybaws!
Кто
победил
викингов
в
войне?
Фаннибоуз!
Meet
yer
dad
and
smell
yer
maw!
Ohhhhhhh
Познакомься
со
своим
папой
и
понюхай
свою
утробу!
Оооооооо
Who
drinks
his
whisky
neat
and
strong?
Fannybaws!
Кто
пьет
его
виски
чистым
и
крепким?
Фаннибоуз!
Who's
got
a
boaby
two
feet
long?
Fannybaws!
У
кого
есть
бобик
длиной
в
два
фута?
Фаннибоуз!
Who's
gonna
take
nae
shite
from
you?
Fannybaws!
Кто
отнимет
у
тебя
ни
хрена?
Фаннибоуз!
So
what
the
fuck
you
gonna
do?
AGHHHHHH!
Так
что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать?
А-А-А-А!
He
drinks
his
whisky
neat
and
strong
Он
пьет
свое
виски
чистым
и
крепким
He's
got
a
boaby
two
feet
long
У
него
есть
бобик
длиной
в
два
фута
He's
gonna
take
nae
shite
from
the
likes
of
you
Он
не
потерпит
ни
хрена
от
таких,
как
ты
So
what
the
fuck
you
gonna
do?
Так
что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать?
Fannybaws!
He's
a
fearsome
pirate
Фаннибоуз!
Он
грозный
пират
Fannybaws!
He's
the
scourge
of
the
seas
Фаннибоуз!
Он
бич
морей
Fannybaws!
With
the
black
flag
flying
Фаннибоуз!
С
развевающимся
черным
флагом
Plundering,
pillaging,
spreading
disease
Грабеж,
мародерство,
распространение
болезней
Fannybaws!
He's
a
fearsome
pirate
Фаннибоуз!
Он
грозный
пират
Fannybaws!
He's
the
scourge
of
the
seas
Фаннибоуз!
Он
бич
морей
Fannybaws!
With
the
black
flag
flying
Фаннибоуз!
С
развевающимся
черным
флагом
Bringing
his
foes
to
their
kn
Приведя
своих
врагов
к
их
кн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.