Alestorm - To the End of the World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alestorm - To the End of the World




A codex of doom from a deep catacomb
Кодекс судьбы из глубоких катакомб
A dusty old volume of lore
Пыльный старый томик знаний
Hidden within this annal of sin
Сокрытый в этой летописи греха
Confounding the doctrine of sphere
Смешение доктрины сферы
Science has lied since the dawn of mankind
Наука лгала с самого зарождения человечества
This world is a fragment of four
Этот мир - фрагмент четырех
3000 years of deception must end
3000 лет обмана должны закончиться
Free from the shackles of time
Свободен от оков времени
Conjectural convolution
Предполагаемая свертка
Exposing mathematical flaws
Выявление математических недостатков
Armed with sedition and armored with truth
Вооруженный подстрекательством к мятежу и закованный в броню правды
Lay waste to the doctrine of law
Опустошить доктрину права
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
To the end of the world! (Under the sign of the cube of time)
На край света! (Под знаком куба времени)
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
Set fire to the sky! (The truth will be told as the circle unfolds)
Подожги небо! (Правда будет рассказана по мере того, как круг будет расширяться)
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
To the end of the world! (Onwards we go to the world below)
На край света! (Далее мы отправляемся в подземный мир)
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
Defying the tide! (Questing the seas with a vengeance, we're riding the storm)
Бросая вызов течению! (Бороздя моря с удвоенной силой, мы преодолеваем шторм)
To the end of the world
На край света
Perspective is why
Перспектива - вот почему
The Earth and the sky
Земля и небо
Converge into one
Сходятся в одно целое
This can't be undone
Этого уже не исправить
As sure as hell
Уверен, как черт
Lies deep down below
Лежит глубоко внизу
Around the Earth
Вокруг Земли
The sun doth go
Солнце заходит
Haunted by dreams of a perilous quest
Преследуемый мечтами об опасном задании
The nightmare revolves in my mind
Кошмар крутится у меня в голове
A vision unfolds, the mission is clear
Видение раскрывается, миссия ясна
Set sail to the end of the world
Отплыть на край света
Wielding the timecube, my voyage begins
Владея кубом времени, мое путешествие начинается
Westward into the unknown
На запад, в неизвестность
Once and for all the truth will be told
Раз и навсегда будет рассказана правда
Heliocentric demise
Гелиоцентрическая гибель
Empirical revolution
Эмпирическая революция
Fighting the fraudulent scourge
Борьба с мошенническим бедствием
Over the apex and to the unknown
За вершину и в неизвестность
Cross the terrestrial verge
Пересечь земную грань
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
To the end of the world! (Under the sign of the cube of time)
На край света! (Под знаком куба времени)
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
Set fire to the sky! (The truth will be told as the circle unfolds)
Подожги небо! (Правда будет рассказана по мере того, как круг будет расширяться)
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
To the end of the world! (Onwards we go to the world below)
На край света! (Далее мы отправляемся в подземный мир)
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
Defying the tide! (Questing the seas with a vengeance, we're riding the storm)
Бросая вызов течению! (Бороздя моря с удвоенной силой, мы преодолеваем шторм)
To the end of the world
На край света
Cross the firmament
Пересекать небесный свод
Over the edge of darkness
За гранью тьмы
Cronos guide the way
Кронос указывает путь
Through the Elysian Fields
По Елисейским полям
Cross the firmament
Пересекать небесный свод
Over the edge of darkness
За гранью тьмы
Cronos guide the way
Кронос указывает путь
Through the Elysian Fields
По Елисейским полям
Face reality
Взгляни в лицо реальности
Shatter the false deception
Разрушьте ложный обман
Taste enlightenment
Вкусите просветления
Of the true nature of time
Об истинной природе времени
Face reality
Взгляни в лицо реальности
Shatter the false deception
Разрушьте ложный обман
Taste enlightenment
Вкусите просветления
Of the true nature of time
Об истинной природе времени
Forged in the fires of chaos
Выкованный в огне хаоса
Earth is a fragment of time
Земля - это фрагмент времени
Onwards, voyaging onwards
Вперед, плывя вперед
Far we have followed the sign
Далеко мы продвинулись по указателю
The price of our human existence
Цена нашего человеческого существования
Paid in the sins of the past
Расплачивался за грехи прошлого
Aeons, spiraling aeons
Эоны, закручивающиеся в спираль эоны
Entropy conquered at last
Энтропия наконец побеждена
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
To the end of the world! (Under the sign of the cube of time)
На край света! (Под знаком куба времени)
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
Set fire to the sky! (The truth will be told as the circle unfolds)
Подожги небо! (Правда будет рассказана по мере того, как круг будет расширяться)
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
To the end of the world! (Onwards we go to the world below)
На край света! (Далее мы отправляемся в подземный мир)
Ride into the storm!
Скачи навстречу буре!
Defying the tide! (Questing the seas with a vengeance of human existence, we're riding the storm)
Бросая вызов течению! (Бороздя моря с удвоенной силой человеческого существования, мы преодолеваем шторм)
To the end of the world
На край света





Writer(s): Christopher Bowes, Lasse Lammert, Elliot Vernon, Mate Bodor


Attention! Feel free to leave feedback.