Lyrics and translation Alex Baroni - Speriamo
Speriamo
che
finisca
presto
questo
giorno
nero
Будем
надеяться,
что
этот
черный
день
скоро
закончится
E
speriamo
torni
un
bel
sorriso
largo
un
anno
intero
И
наступит
прекрасная
улыбка,
которая
не
исчезнет
целый
год
E
si
spera
vengano
di
nuovo
le
mezze
stagioni
И
мы
надеемся
снова
встретить
межсезонье
Così
almeno
ci
sarebbe
un
armistizio,
asole
e
bottoni
Так
что
хотя
бы
будет
перемирие,
пуговицы
и
петли
Speriamo
che
si
stringa
il
buco
e
il
caldo
sia
più
blando
Будем
надеяться,
что
дыра
затянется,
а
жара
станет
мягче
E
che
dopo
tredici
anni
e
mezzo
io
riveda
Orlando
И
что
через
тринадцать
с
половиной
лет
я
снова
увижу
Орландо
E
si
spera
che
ritorni
il
gusto
alle
mezze
porzioni
И
надеемся,
что
вкус
к
полупорциям
вернется
E
alle
fette
di
cocomero
succhiate
per
sputare
i
semi
И
к
ломтикам
арбуза,
которые
мы
высасываем,
чтобы
выплюнуть
семена
All
I
want
is
being
right
Все,
что
я
хочу,
это
быть
правым
Something
that
I
really
understand
То,
что
я
действительно
понимаю
All
I
want
is
being
alive
Все,
что
я
хочу,
это
быть
живым
Con
il
casco
e
le
cinture
Со
шлемом
и
ремнями
Ce
ne
andiamo
in
giro
per
il
mondo
Мы
отправляемся
в
путь
по
миру
Speriamo
che
poi
vinco
al
Lotto
con
il
ventinove
Будем
надеяться,
что
я
выиграю
в
лотерею
с
двадцать
девятым
E
si
possa
fare
un
bel
concerto
senza
far
le
prove
И
можно
будет
дать
хороший
концерт
без
репетиций
Spero
poi
che
basti
un'alleanza
fra
i
Pesci
e
il
Leone
Я
надеюсь,
что
альянса
между
Рыбами
и
Львом
будет
достаточно
Per
far
sì
che
il
Cancro
resti
solo
un
segno
zodiacale
Для
того,
чтобы
Рак
оставался
лишь
знаком
зодиака
All
I
want
is
being
right
Все,
что
я
хочу,
это
быть
правым
Something
that
I
really
understand
То,
что
я
действительно
понимаю
All
I
need
is
being
alive
Все,
что
мне
нужно,
это
быть
живым
Con
il
casco
e
le
cinture
Со
шлемом
и
ремнями
Ce
ne
andiamo
in
giro
per
il
mondo
Мы
отправляемся
в
путь
по
миру
Nel
mezzo
di
una
festa
o
di
sera
in
piedi
in
fondo
a
un
viale
На
празднике
или
вечером,
на
краю
аллеи
O
seduto
dietro
a
un
treno
merci
fermo
alla
stazione
Или
сидя
за
товарным
поездом,
стоящим
на
станции
E
per
ultimo,
se
posso,
azzardo
solo
un
fatto
personale
И
наконец,
если
можно,
я
рискну
лишь
личным
Che
io
possa
riabbracciarti
almeno,
almeno
per
un
paio
d'ore
Чтобы
я
смог
обнять
тебя
хотя
бы
на
пару
часов
All
I
want
is
being
right
Все,
что
я
хочу,
это
быть
правым
Something
that
I
really
understand
То,
что
я
действительно
понимаю
All
I
need
is
being
alive
Все,
что
мне
нужно,
это
быть
живым
Con
il
casco
e
le
cinture
Со
шлемом
и
ремнями
Ce
ne
andiamo
in
giro
per
il
mondo
Мы
отправляемся
в
путь
по
миру
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему
Let
speak
my
mind
Позволь
мне
говорить
то,
что
думаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Guido Mar Baroni, Maurizio Galli, Vittorio Cosma
Attention! Feel free to leave feedback.