Lyrics and translation Alex Manga - Te Dare Lo Que Soy
Te Dare Lo Que Soy
Я отдам тебе всё, что я есть
Ven
que
tengo
para
ti
guardado
el
cariño
Иди
ко
мне,
у
меня
для
тебя
прибережено
всё,
что
я
чувствую
Que
creció
dentro
de
mí,
tan
solo
no
puede
vivir
Это
чувство
росло
во
мне,
оно
не
может
жить
само
по
себе
Ven
que
tu
me
haces
feliz,
ven
dame
tus
besos
tu
amor
Иди
ко
мне,
ты
делаешь
меня
счастливым,
отдай
мне
свои
поцелуи,
свою
любовь
Si
ti
que
seria
de
mi,
tan
solo
seria
un
perdedor
Что
бы
я
делал
без
тебя,
я
бы
стал
ничтожеством
Ven
disfruta
la
pasión
que
guarda
mi
corazón
Приди
и
насладись
страстью,
которая
хранится
в
моём
сердце
Ven
que
mi
vida
las
tienes
en
tus
manos
hay
Приди,
ведь
моя
жизнь
в
твоих
руках
Eres
toda
mi
ilusión
la
luz
de
mi
corazón
Ты
— всё
моё
счастье,
свет
моего
сердца
Ven
que
estoy
solo
y
quiero
estar
a
tu
lado
Приди,
ведь
я
одинок,
и
хочу
быть
рядом
с
тобой
La
noche
me
hace
sentir
que
te
tengo
entre
mi
piel
Ночью
мне
кажется,
что
ты
рядом
со
мной
Pero
despierto
y
de
nuevo
estoy
soñando
Но
я
просыпаюсь
и
снова
понимаю,
что
это
только
сон
Sin
ti
no
podría
vivir
eres
todo
para
mi
Я
не
смогу
жить
без
тебя,
ты
— всё
для
меня
Ven
que
de
ti
yo
me
encuentro
enamorado
Приди,
ведь
я
влюблён
в
тебя
Y
yo
seré
el
hombre
más
feliz
que
pueda
existir
si
te
tengo
a
ti
И
я
стану
самым
счастливым
мужчиной
на
свете,
если
ты
будешь
со
мной
Y
te
daré
todo
lo
que
soy
mi
mundo
mi
sol
mis
frases
de
amor
(bis)
И
я
отдам
тебе
всё,
что
я
есть:
мой
мир,
моё
солнце,
мои
слова
любви
(дважды)
Ven
ya
no
me
hagas
sufrir
ven
pronto
mira
como
estoy
Приди,
не
заставляй
меня
страдать,
приходи
скорей,
посмотри
на
меня
Se
que
errores
cometí
y
a
dios
ya
le
pedí
perdón
Я
знаю,
что
совершил
ошибки,
и
просил
у
Бога
прощения
Es
de
hombre
hacetar
sus
faltas
se
que
te
fui
infiel
По-мужски
признаю
свои
ошибки,
знаю,
что
был
тебе
неверен
Derrumbe
todo
y
estoy
pagando
mi
mal
proceder
Я
всё
разрушил
и
теперь
расплачиваюсь
за
своё
плохое
поведение
Hoy
que
lejos
de
mi
estas
me
di
cuenta
que
no
soy
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
понял,
что
не
такой
El
hombre
que
presume
no
sufrir
por
amor
Мужчина,
который
хвастается
тем,
что
не
страдает
из-за
любви
Aquel
que
no
le
importo
causarte
una
desecion
Который
не
думал
о
том,
что
причиняет
тебе
боль
Que
estaba
siego
y
no
le
importo
jugarte
una
traición
Который
был
слеп
и
не
боялся
предать
тебя
Dame
otra
oportunidad
y
veras
que
nunca
más
Дай
мне
ещё
один
шанс,
и
ты
увидишь,
что
я
больше
никогда
Te
seré
infiel
ya
no
tendrás
malos
ratos
Тебе
не
изменю,
больше
не
будет
плохих
моментов
Intentemos
comenzar
y
te
prometo
cambiar
Давай
попробуем
начать
заново,
и
я
обещаю
измениться
Y
seré
el
hombre
que
solo
vive
para
darte
amor
И
я
стану
мужчиной,
который
живёт
только
для
того,
чтобы
любить
тебя
Y
yo
seré
el
hombre
más
feliz
que
pueda
existir
si
te
tengo
a
ti
И
я
стану
самым
счастливым
мужчиной
на
свете,
если
ты
будешь
со
мной
Y
te
daré
todo
lo
que
soy
mi
mundo
mi
sol
mis
frases
de
amor
И
я
отдам
тебе
всё,
что
я
есть:
мой
мир,
моё
солнце,
мои
слова
любви
Porque
se
que
no
puedo
encontrarla
que
Потому
что
я
знаю,
что
не
смогу
найти
никого
Sea
sincera
que
sea
bonita
como
tu
(bis)
Кто
будет
такой
же
искренней,
такой
же
красивой,
как
ты
(дважды)
Y
yo
seré
el
hombre
más
feliz
que
pueda
existir
si
te
tengo
a
ti
И
я
стану
самым
счастливым
мужчиной
на
свете,
если
ты
будешь
со
мной
Y
te
daré
mi
mundo
mi
sol
mis
frases
de
amor
(bis)
И
я
отдам
тебе
свой
мир,
своё
солнце,
свои
слова
любви
(дважды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.