Lyrics and translation Alex Manga - Y Que Me Hago Yo
Y Que Me Hago Yo
И что мне теперь делать?
Ay
si
hubieras
pensado,
antes
de
entregar,
Ах,
если
бы
ты
подумала,
прежде
чем
отдать,
Los
falsos
amores,
que
me
diste
a
mí.
Ложную
любовь,
что
ты
дала
мне.
No
hubiera
confiado,
en
ti
ni
un
momento
Я
бы
не
поверил,
в
тебя
ни
на
минуту
Solo
fuera
un
juego
que
aun
punto
llego.
Это
было
бы
лишь
игрой,
с
неизвестным
финалом.
Y
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
mi
amor.
И
я
бы
не
влюбился
в
тебя,
моя
любовь.
De
mí
todo
no
había
dado
juro
por
Dios.
Я
отдал
тебе
все,
клянусь
Богом.
Tú
serias
como
un
extraño
que
a
mi
llego.
Ты
была
бы
как
незнакомка,
что
пришла
ко
мне.
Pero
hoy
me
encuentro
atrapado
y
qué
me
hago
yo.
Но
сегодня
я
в
ловушке,
и
что
мне
теперь
делать?
Sé
que
tengo
una
esperanza
y
que
debo
a
ferrarme
en
ella
Я
знаю,
что
у
меня
есть
надежда
и
мне
нужно
ухватиться
за
нее.
Una
luz
en
el
camino
hará
que
olvide
mis
penas
Луч
света
на
пути
заставит
меня
забыть
свои
печали.
Pero
no
es
tan
facilito
olvidarme
de
este
dolor.
Но
не
так-то
легко
забыть
эту
боль.
Tú
contenta
por
la
vida
buscaras
en
tierras
nuevas
Ты
же
будешь
счастлива
и
будешь
искать
в
новых
землях
Otra
víctima
en
tu
alma
sin
brindarle
amor.
Другую
жертву
для
своей
бессердечной
души.
Y
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
mi
amor
И
я
бы
не
влюбился
в
тебя,
моя
любовь
De
mí
todo
no
había
dado
juro
por
Dios
Я
отдал
тебе
все,
клянусь
Богом
Tú
serias
como
un
extraño
que
a
mi
llego
Ты
была
бы
как
незнакомка,
что
пришла
ко
мне
Pero
hoy
me
encuentro
atrapado
y
qué
me
hago
yo.
Но
сегодня
я
в
ловушке,
и
что
мне
теперь
делать?
Ay
tan
enamorado
te
dije
una
vez,
Ах,
я
так
влюблен,
я
сказал
тебе
однажды,
Tú
serás
mi
novia
y
te
lo
cumplí.
Ты
будешь
моей
девушкой,
и
я
исполнил
обещание.
Y
te
aprovechaste
al
tiempo
cambiaste
Но
ты
воспользовалась
мной,
со
временем
изменилась
Ya
no
eras
la
misma
tu
alma
cambio.
Ты
больше
не
была
той,
душа
твоя
изменилась.
Ay
por
eso
te
quedas
sola
te
lo
advertí
Поэтому
ты
останешься
одна,
я
тебя
предупредил.
No
me
importa
que
yo
sufra
te
vas
de
mi
Мне
все
равно,
что
я
страдаю,
уходи
от
меня.
Abre
tus
alas
al
viento
lejos
de
aquí
Расправь
свои
крылья
навстречу
ветру,
подальше
отсюда.
Que
Dios
me
tiene
guardado
mejor
vivir.
Бог
приготовил
для
меня
лучшую
жизнь.
Sé
que
queda
en
tu
conciencia
si
fallaste
o
no
fallaste
Знаю,
на
твоей
совести,
согрешила
ты
или
нет
Más
nunca
estarás
conmigo
porque
tú
eres
la
culpable
Но
ты
больше
никогда
не
будешь
со
мной,
потому
что
ты
виновата,
Mejor
anda
y
te
arrepientes
pide
perdón
al
creador,
Лучше
иди
и
покайся,
попроси
прощения
у
Создателя,
Que
me
fuera
y
te
dejara
tu
jamás
lo
imaginaste
Что
я
ушел
и
оставил
тебя,
ты
даже
не
могла
себе
представить,
Y
estabas
bien
equivocada
porque
yo
me
voy.
Но
ты
ошибалась,
потому
что
я
ухожу.
Y
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
mi
amor
И
я
бы
не
влюбился
в
тебя,
моя
любовь
De
mí
todo
no
había
dado
juro
por
Dios
Я
отдал
тебе
все,
клянусь
Богом
Tú
serias
como
un
extraño
que
a
mi
llego
Ты
была
бы
как
незнакомка,
что
пришла
ко
мне
Pero
hoy
me
encuentro
atrapado
y
qué
me
hago
yo.
Но
сегодня
я
в
ловушке,
и
что
мне
теперь
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.