Lyrics and translation Alexander Stewart - echo
You
don't
take
responsibility
Ты
не
берешь
на
себя
ответственность
For
holding
on
to
my
heart
the
way
you
do
За
то,
что
держишься
за
мое
сердце
так,
как
ты
это
делаешь
And
you
know
I
wear
mine
out
on
my
sleeve
И
ты
знаешь,
что
я
ношу
свой
на
рукаве
But
what
else
can
you
expect
me
to
do?
Но
чего
еще
ты
можешь
от
меня
ожидать?
If
you
don't
end
it,
when
it's
over
Если
ты
не
покончишь
с
этим,
когда
все
закончится
Could
you
leave
me,
leave
me
lonely?
Не
мог
бы
ты
оставить
меня,
оставить
меня
одинокой?
'Cause
when
you
brake
me,
you
brake
me
slowly
Потому
что,
когда
ты
тормошишь
меня,
ты
тормошишь
меня
медленно
And
I
hear
'bout
you're
still
holding
me
И
я
слышу,
что
ты
все
еще
обнимаешь
меня
If
you
don't
stop
calling,
then
I
can't
let
go
Если
ты
не
перестанешь
звонить,
тогда
я
не
смогу
тебя
отпустить
When
you're
drunk
and
say
that
you
need
me
close
Когда
ты
пьян
и
говоришь,
что
я
нужен
тебе
рядом
Please
don't
keep
me
haunted
by
your
ghost
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
преследовать
твой
призрак
When
you
leave
me,
all
I
hear
is
your
echo
Когда
ты
покидаешь
меня,
все,
что
я
слышу,
- это
твое
эхо
Hold
on
to
the
possibility
Держитесь
за
эту
возможность
That
you
and
me
can
turn
into
us,
oh
Что
ты
и
я
можем
превратиться
в
самих
себя,
о,
'Cause
every
time
we
break,
it's
never
clean
потому
что
каждый
раз,
когда
мы
расстаемся,
это
никогда
не
бывает
чисто.
And
that's
a
death
by
a
thousand
cuts
И
это
смерть
от
тысячи
порезов
If
you
don't
end
it,
when
it's
over
Если
ты
не
покончишь
с
этим,
когда
все
закончится
Could
you
leave
me,
leave
me
lonely?
Не
мог
бы
ты
оставить
меня,
оставить
меня
одинокой?
'Cause
when
you
brake
me,
you
brake
me
slowly
Потому
что,
когда
ты
тормошишь
меня,
ты
тормошишь
меня
медленно
And
I
hear
'bout
you're
still
holding
me
И
я
слышу,
что
ты
все
еще
обнимаешь
меня
If
you
don't
stop
calling,
then
I
can't
let
go
Если
ты
не
перестанешь
звонить,
тогда
я
не
смогу
тебя
отпустить
When
you're
drunk
and
say
that
you
need
me
close
Когда
ты
пьян
и
говоришь,
что
я
нужен
тебе
рядом
Please
don't
keep
me
haunted
by
your
ghost
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
преследовать
твой
призрак
When
you
leave
me,
all
I
hear
is
your
echo
Когда
ты
покидаешь
меня,
все,
что
я
слышу,
- это
твое
эхо
(Oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
In
my
hand,
in
my
heart
В
моей
руке,
в
моем
сердце
In
my
body,
in
my
mind
your
echo
В
моем
теле,
в
моем
разуме
твое
эхо
In
my
bed,
I'm
a
wreak
В
своей
постели
я
- настоящий
хаос.
And
I'm
trying
to
forget
the
echo
И
я
пытаюсь
забыть
эхо
If
you
don't
stop
calling,
then
I
can't
let
go
Если
ты
не
перестанешь
звонить,
тогда
я
не
смогу
тебя
отпустить
When
you're
drunk
and
say
that
you
need
me
close
Когда
ты
пьян
и
говоришь,
что
я
нужен
тебе
рядом
Please
don't
keep
me
haunted
by
your
ghost
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
преследовать
твой
призрак
When
you
leave
me,
all
I
hear
is...
Когда
ты
покидаешь
меня,
все,
что
я
слышу,
это...
If
you
don't
stop
calling,
then
I
can't
let
go
Если
ты
не
перестанешь
звонить,
тогда
я
не
смогу
тебя
отпустить
When
you're
drunk
and
say
that
you
need
me
close
Когда
ты
пьян
и
говоришь,
что
я
нужен
тебе
рядом
Please
don't
keep
me
haunted
by
your
ghost
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
преследовать
твой
призрак
When
you
leave
me,
all
I
hear
is
your
echo
Когда
ты
покидаешь
меня,
все,
что
я
слышу,
- это
твое
эхо
(Oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Cohen, Alexander Stewart, Adam Yaron
Album
echo
date of release
21-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.