Lyrics and translation Alfredito Olivas - Inicio del Final
Inicio del Final
Начало конца
Conservaba
la
vaga
esperanza
Я
лелеял
слабую
надежду,
Aún
conservaba
en
mi
mente
la
estúpida
idea
Все
еще
теплилась
в
моем
разуме
глупая
идея.
Hoy
me
limpio
las
lagañas
Сегодня
я
протираю
глаза,
Me
lavo
la
cara
y
pongo
los
pies
en
la
tierra
Умываю
лицо
и
твердо
стою
на
ногах.
Hoy
me
doy
cuenta
que
el
mundo
no
gira
a
mi
alrededor
Сегодня
я
осознаю,
что
мир
не
вращается
вокруг
меня,
Hoy
me
lastima
la
espina
que
nunca
miré
en
la
flor
Сегодня
причиняет
боль
шип,
который
я
никогда
не
замечал
в
цветке,
Hoy
pierdo
lo
invicto
en
el
amor
Сегодня
я
теряю
непобедимость
в
любви.
Tenía
toda
mi
fe
puesta
Вся
моя
вера
была
прочно
связана
En
tu
cara,
tu
mirada,
sobre
todo
tu
inocencia
С
твоим
лицом,
твоим
взглядом,
прежде
всего,
с
твоей
невинностью.
Tú
jamás
me
diste
alas
Ты
никогда
не
давала
мне
крыльев,
Y
ese
pequeño
detalle,
yo
nunca
lo
tome
en
cuenta
Но
я
никогда
не
придавал
этому
маленькому
нюансу
значения.
Hoy,
se
viene
lo
difícil,
hoy
tengo
que
asimilar
Сегодня
наступает
самое
сложное:
я
должен
смириться
Hoy,
se
me
comprime
el
alma
y
no
me
deja
respirar
Сегодня
мою
душу
сжимает,
и
я
не
могу
дышать
Hoy,
es
el
inicio
del
final
Сегодня
начало
конца.
Hoy,
me
ocuparé
Сегодня
я
займусь
De
ser
un
poco
más
sencillo
en
cuestiones
de
amores
Тем,
что
стану
немного
проще
в
вопросах
любви
En
cuanto
a
ti
que
te
vaya
bien
y
a
mí,
pues
a
mí
quién
sabe
Что
касается
тебя,
желаю
тебе
всего
самого
наилучшего.
А
что
касается
меня,
кто
знает,
Tal
vez
te
siga
la
huella,
tal
vez
me
pierda
en
el
aire
Может
быть,
я
последую
за
тобой,
а
может
быть,
исчезну.
Aunque
pensándolo
bien,
ya
no
me
retractaré
Но,
если
подумать,
я
больше
не
отступлю,
Tengo
que
besar
tus
labios
acariciar
tu
piel
Я
должен
целовать
твои
губы,
ласкать
твою
кожу,
Quiero
acciones
en
tu
vida,
saber
de
mi
mujer
Я
хочу
участвовать
в
твоей
жизни,
знать
свою
женщину,
Espero
que
no
sea
tarde
para
intentarlo
otra
vez
Надеюсь,
не
слишком
поздно,
чтобы
попытаться
снова.
Aunque
pensándolo
bien,
ya
no
me
retractaré
Но,
если
подумать,
я
больше
не
отступлю,
Tengo
que
besar
tus
labios
acariciar
tu
piel
Я
должен
целовать
твои
губы,
ласкать
твою
кожу,
Quiero
acciones
en
tu
vida,
saber
de
mi
mujer
Я
хочу
участвовать
в
твоей
жизни,
знать
свою
женщину,
Espero
que
no
sea
tarde
Надеюсь,
что
еще
не
поздно.
Voy
a
buscar
la
manera
para
restablecer
Я
найду
способ
восстановить
Lo
que
llevaba
avanzado
y
lo
recuperaré
То,
что
у
нас
было
раньше,
и
верну
все
обратно.
Quiero
que
borres
la
imagen
fea
que
tienes
de
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
стерла
отвратительный
образ,
который
у
тебя
обо
мне,
Y
sé
que
voy
a
pintarte
una
carita
feliz
И
я
знаю,
что
нарисую
на
твоем
лице
счастливую
улыбку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.