Lyrics and translation Alfredo Gutiérrez - Juan Piña - La camisa raya
La camisa raya
Рубашка в полоску
Y
ya
empieza
la
fiesta,
Ya
me
voy
mamá
И
вот
начинается
вечеринка,
Я
ухожу,
мам
Voy
pa'
la
corraleja
con
ganas
de
torear
Иду
на
корриду
с
желанием
тореадора
Ya
empieza
la
fiesta,
ya
me
voy
mamá
И
вот
начинается
вечеринка,
Я
ухожу,
мам
Voy
pa'
la
corraleja
con
ganas
de
torear
Иду
на
корриду
с
желанием
тореадора
Ay!
me
da
la
bendición,
qué
no
me
pase
na'
Ох!
Дай
мне
благословение,
чтобы
со
мной
ничего
не
случилось
Me
busca
un
pantalón
y
mi
camisa
raya'
Найди
мне
штаны
и
мою
полосатую
рубашку
Me
da
la
bendición,
qué
no
me
pase
na'
Дай
мне
благословение,
чтобы
со
мной
ничего
не
случилось
Me
busca
un
pantalón
y
mi
camisa
raya'
Найди
мне
штаны
и
мою
полосатую
рубашку
En
la
fiesta
de
Sincel
me
sucedió
una
cosa
На
вечеринке
в
Синселе
со
мной
случилось
вот
что
Me'ncontré
una
mujer
que
me
dejó
sin
ropa
Я
встретил
женщину,
которая
меня
раздета
En
la
fiesta
de
Sincel
me
sucedió
una
cosa
На
вечеринке
в
Синселе
со
мной
случилось
вот
что
Me'ncontré
una
mujer
que
me
dejó
sin
ropa
Я
встретил
женщину,
которая
меня
раздета
Mí
camisa
raya',
la
única
que
tenia
Моя
полосатая
рубашка,
единственная,
которая
у
меня
была
No
me
la
pongo
más,
me
la
rayó
María
Я
больше
ее
не
надену,
Мария
ее
испортила
Mí
camisa
raya',
la
única
que
tenia
Моя
полосатая
рубашка,
единственная,
которая
у
меня
была
No
me
la
pongo
más,
¡huy!
me
la
rayó
María
Я
больше
ее
не
надену,
ой!
Мария
ее
испортила
Y
al
pobre
Miguelito
lo
jalabán
pa'ya
И
бедного
Мигелито
тянули
туда
Y
al
pobre
Miguelito
lo
jalabán
pa'ca
И
бедного
Мигелито
тянули
сюда
De
aqui
pa'ya,
de
allá
pa'ca
Отсюда
туда,
оттуда
сюда
Y
asi
fué
que
dañó
mi
camisa
raya'
И
вот
так
испортили
мою
полосатую
рубашку
Y
ya
empieza
la
fiesta,
ya
empezó
el
fandango
И
вот
начинается
вечеринка,
начались
танцы
Me
voy
con
mi
pareja
para
seguír
bailando
Я
ухожу
со
своей
партнершей,
чтобы
продолжить
танцевать
Mí
camisa
raya',
la
única
que
tenia
Моя
полосатая
рубашка,
единственная,
которая
у
меня
была
No
me
la
pongo
más,
me
la
rayó
María
Я
больше
ее
не
надену,
Мария
ее
испортила
Ay!
Mí
camisa
raya',
la
única
que
tenia
Ох!
Моя
полосатая
рубашка,
единственная,
которая
у
меня
была
No
me
la
pongo
más,
me
la
rayó
María
Я
больше
ее
не
надену,
Мария
ее
испортила
Me
jalabán
pa'ya,
me
jalabán
pa'ca
Меня
тянули
туда,
меня
тянули
сюда
De
aqui
pa'ya,
de
allá
pa'ca
Отсюда
туда,
оттуда
сюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Duran
Attention! Feel free to leave feedback.