Alice - Ecco I Negozi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alice - Ecco I Negozi




Deve essere stata una costosa distillazione
Должно быть, это была дорогостоящая дистилляция
La marea del mare, il cielo è più professionale:
Морской прилив, небо является более профессиональным:
Premedita stesso.
Преднамеренно.
Il tempo, questo tempo è inaffidabile,
Время, это время ненадежно,
Vengono giù gelati, poi rane, un giorno baci celebri,
Они приходят вниз мороженое, затем лягушки, когда-нибудь знаменитые поцелуи,
Un altro giorno eliche in funzione.
Еще один день пропеллеры в эксплуатации.
E come informazione, si sente spesso chiedere,
И как информация, вы часто слышите, как спросить,
Dov'è che si sistemano le capocchie ai fiammiferi
Где у нас спичек с головками?
Queste le uscite spicce, celeri così come lei le intuisce,
Эти выходы spicce, celeri так же, как вы догадываетесь о них,
Che veloci inceneriscono se stesse, avanti un'altra: così si va, a spasso si va.
Они быстро испепеляют себя, впереди еще одно:так идет, так идет.
Ecco i negozi e non le sembra più di stare a casa,
Вот магазины, и ей больше не кажется, что она дома,
Ecco cammina nell'uno e l'altro senso,
Вот он идет в одну и другую сторону,
Non avendo al fianco chi l'accompagnerebbe
Не имея рядом, кто будет сопровождать его
Nelle minime e le massime escursioni.
В минимальных и максимальных походах.
Ecco i negozi che ingoiano tutti i fracassi,
Вот магазины, которые глотают все разборки,
Non affliggono stomaco cuore,
Не мучают ни желудок, ни сердце,
Eccola qui dov'è la padrona del proprio giro vita, del proprio girocollo,
Вот она, хозяйка своей талии, своей шеи,
Del proprio giro periplo del corpo.
Своего круга вокруг тела.
E lo spazio non è quella questione,
И пространство не то, что вопрос,
Ecco i negozi, si può tacere senza dare il silenzio come spiegazione:
Вот магазины, вы можете молчать, не давая молчание в качестве объяснения:
Ecco qui, tra le creature scisse, tra chi entra e chi esce,
Вот здесь, среди расщепленных тварей, среди вошедших и вышедших,
C'è uno scambio di temperature. Si diventa termometri contraddittori,
Происходит температурный обмен. Вы становитесь противоречивыми термометрами,
Si passa tra le cose sfuse e vaghe,
Вы проходите между сыпучими и расплывчатыми вещами,
Come tra lacci d'alghe di tante in tante maghe Circi annegatrici,
Как среди водорослей многих во множестве тонущих магов,
Dimenticando e poi dimenticando; così sei fortunata:
Забывая, а затем забывая; так вам повезло:
Hai trovato esattamente quello che cercavi: tre bravi di caienna,
Вы нашли именно то, что искали: три хороших кайенны,
Ovvero, un forchettino per i ravanelli.
То есть, вилку для редьки.
Così sei fortunata: hai trovato il posto più esclusivo della storia,
Вам повезло: вы нашли самое эксклюзивное место в истории,
Le pagine in cui Antonio con Cleopatra,
Страницы, где Антоний с Клеопатрой,
Si strapazzano ancora, come otarie dalle braccia ormai implicite nell'altro,
Они все еще скремблируются, как Отари из объятий, теперь подразумеваемых в другом,
Sopravvissuti ad ogni nave che s'inabissò.
Выжили все, что попадалось на пути.
Immersi in un tripudio misto seta, in una negligenza e oblio di sciarpe,
Погруженный в буйство смешанного шелка, в небрежности и забвения шарфов,
Ed è come non mai non stare a casa.
И это как никогда не быть дома.





Writer(s): Lucio Battisti, Pasquale Panella, Grazia L Veronese


Attention! Feel free to leave feedback.