Lyrics and translation Allday - That Phone Is a Brick
Yeah,
aged
12
first
day
at
a
new
school
Да,
в
возрасте
12
лет,
первый
день
в
новой
школе
In
a
room
full
of
peoples,
pubescent
being
brutal.
В
комнате,
полной
людей,
половозрелые
существа
жестоки.
It
was
casual
dressed,
which
made
it
even
worse
Он
был
одет
небрежно,
что
делало
ситуацию
еще
хуже
Me
in
my
resting
shirt
couldn't
let
them
see
me
hurt.
Я
в
своей
рубашке
для
отдыха
не
мог
позволить
им
увидеть,
как
мне
больно.
They're
all
in
Ralph
Lauren
but
me
I'm
just
poor
as
shit,
Они
все
в
Ральфе
Лорене,
но
я
просто
чертовски
беден,
At
a
private
school
and
I'm
only
here
on
scholarship.
В
частной
школе,
и
я
здесь
только
на
стипендию.
The
girls
ignore
me
and
I'm
beat
up
by
the
older
kids,
Девочки
игнорируют
меня,
и
старшие
дети
избивают
меня,
But
the
teachers
quiz
me
like
I
wonder
what
your
problem
is?
но
учителя
спрашивают
меня,
как
будто
мне
интересно,
в
чем
твоя
проблема?
Well
the
kids
in
my
neighborhood
will
think
I'm
an
asshole
Ну,
дети
в
моем
районе
будут
думать,
что
я
мудак
And
the
rich
kids
hate
me
cos
I
don't
live
in
a
castle,
И
богатые
дети
ненавидят
меня,
потому
что
я
не
живу
в
замке,
And
my
home
life
is
fucked
I'm
copping
shit
from
my
uncle,
И
моя
домашняя
жизнь
- полный
пиздец,
я
краду
дерьмо
у
своего
дяди.,
At
school
I
get
in
trouble,
these
are
things
that
I
juggle.
В
школе
я
попадаю
в
неприятности,
это
те
вещи,
которыми
я
жонглирую.
So
I
save
my
lunch
money,
starve
for
months
straight!
Так
что
я
экономлю
деньги
на
обед,
голодаю
месяцами
подряд!
To
get
a
phone
of
my
own,
I'll
be
cool
you
just
wait.
Чтобы
обзавестись
собственным
телефоном,
я
буду
спокоен,
ты
просто
подожди.
Then
I
finally
get
it
and
I
show
it
to
a
kid,
Потом
я,
наконец,
получаю
это
и
показываю
ребенку,
He's
like
ha
ha
ha
that
phone
is
a
brick!
Он
такой:
ха-ха-ха,
этот
телефон
- кирпич!
The
cool
kids
used
to
say
this
shit
like,
Крутые
ребята
обычно
говорили
такое
дерьмо,
как,
That
phone
is
a
mother
fucking
brick,
that
phone
is
a
mother
fucking
brick
Этот
телефон
- гребаный
кирпич,
этот
телефон
- гребаный
кирпич
Where
the
hell'd
you
find
something
that
big?
Где,
черт
возьми,
ты
нашел
что-то
такое
большое?
And
the
hot
girls
used
to
say
this
shit
like,
И
горячие
девчонки
обычно
говорили
такое
дерьмо,
как,
That
phone
is
a
mother
fucking
brick,
that
phone
is
a
mother
fucking
brick
Этот
телефон
- гребаный
кирпич,
этот
телефон
- гребаный
кирпич
Why
are
you
talking
to
me,
you're
weird!
Почему
ты
со
мной
разговариваешь,
ты
странный!
I'm
like,
why
are
you
laughing
mother
fucker,
you
have
one
of
those
Я
такой:
"почему
ты
смеешься,
ублюдок,
у
тебя
есть
один
из
этих
Exactly
like
mine,
Точно
такой
же,
как
у
меня,
He
said
you'll
find
that
was
months
ago,
Он
сказал,
что
вы
увидите,
что
это
было
несколько
месяцев
назад,
Of
course
I've
got
another
phone
since
I'm
not
poor
Конечно,
у
меня
есть
другой
телефон,
так
как
я
не
беден
I
already
sold
that
old
dinosaur
to
a
porn
star
Я
уже
продал
этого
старого
динозавра
порнозвезде
In
fact
it
was
probably
the
same
place
you
bought
yours
На
самом
деле,
вероятно,
это
было
то
же
самое
место,
где
вы
купили
свой
But
I
understand
man
it's
not
like
you
can
afford
more
Но
я
понимаю,
чувак,
ты
не
можешь
позволить
себе
большего
Damn
that
flatter
me,
took
everything
I
had
in
me
Черт
возьми,
это
льстит
мне,
забрало
все,
что
было
во
мне.
It
was
supposed
to
be
my
ticket
to
popularity!
Это
должно
было
стать
моим
билетом
к
популярности!
But
it
turned
out
actually
just
more
pain
and
tragedy
Но
на
самом
деле
это
обернулось
еще
большей
болью
и
трагедией
Cos
adults
can
be
mean
but
kids
are
really
damaging.
Потому
что
взрослые
могут
быть
злыми,
но
дети
действительно
вредны.
So
I
left
at
lunch
I
was
so
fucking
embarrassed,
head
slumped
in
sadness
just
to
punch
my
mattress.
Так
что
я
ушел
на
обед,
мне
было
так
чертовски
стыдно,
голова
опустилась
в
печали,
просто
чтобы
ударить
кулаком
по
матрасу.
Hating
all
the
rich
kids,
what
a
bunch
of
actors
Ненавидя
всех
богатых
детей,
что
за
кучка
актеров
But
pursuing
their
approval
of
pathetic
double
standards
Но
преследуя
свое
одобрение
жалких
двойных
стандартов
Feeling
so
defeated
like
a
total
idiot,
so
I
took
my
brick
phone
and
binned
it
Чувствуя
себя
таким
побежденным,
как
полный
идиот,
я
взял
свой
кирпичный
телефон
и
выбросил
его
в
мусорное
ведро.
The
cool
kids
used
to
say
this
shit
like,
Крутые
ребята
обычно
говорили
такое
дерьмо,
как,
That
phone
is
a
mother
fucking
brick,
that
phone
is
a
mother
fucking
brick
Этот
телефон
- гребаный
кирпич,
этот
телефон
- гребаный
кирпич
Where
the
hell'd
you
find
something
that
big?
Где,
черт
возьми,
ты
нашел
что-то
такое
большое?
And
the
hot
girls
used
to
say
this
shit
like,
И
горячие
девчонки
обычно
говорили
такое
дерьмо,
как,
That
phone
is
a
mother
fucking
brick,
that
phone
is
a
mother
fucking
brick
Этот
телефон
- гребаный
кирпич,
этот
телефон
- гребаный
кирпич
Why
are
you
talking
to
me,
you're
weird!
Почему
ты
со
мной
разговариваешь,
ты
странный!
Now
as
I
build
up
my
life
as
a
grown
man,
with
the
newest
piece
of
shit
on
a
phone
plan
Теперь,
когда
я
строю
свою
жизнь
как
взрослый
мужчина,
с
новейшим
куском
дерьма
на
телефонном
плане
Home
in
a
leafy
street
with
more
than
enough
things
Дом
на
зеленой
улице,
где
более
чем
достаточно
вещей
I
tell
myself
to
remember
how
little
stuff
means
Я
говорю
себе
помнить,
как
мало
что
значит
And
then
I
think
back
to
all
my
memories
of
everything
stressful
А
потом
я
возвращаюсь
ко
всем
своим
воспоминаниям
обо
всем
стрессовом
And
realize
it's
integral
to
the
recipe,
И
поймите,
что
это
неотъемлемая
часть
рецепта,
So
really
they
were
right,
in
this
moment
it
clicks,
Так
что
на
самом
деле
они
были
правы,
в
этот
момент
все
щелкает,
My
life
is
a
wall
and
that
phone
is
a
brick...
Моя
жизнь
- это
стена,
а
этот
телефон
- кирпич...
The
cool
kids
used
to
say
this
shit
like,
Крутые
ребята
обычно
говорили
такое
дерьмо,
как,
That
phone
is
a
mother
fucking
brick,
that
phone
is
a
mother
fucking
brick
Этот
телефон
- гребаный
кирпич,
этот
телефон
- гребаный
кирпич
Where
the
hell'd
you
find
something
that
big?
Где,
черт
возьми,
ты
нашел
что-то
такое
большое?
And
the
hot
girls
used
to
say
this
shit
like,
И
горячие
девчонки
обычно
говорили
такое
дерьмо,
как,
That
phone
is
a
mother
fucking
brick,
that
phone
is
a
mother
fucking
brick
Этот
телефон
- гребаный
кирпич,
этот
телефон
- гребаный
кирпич
Why
are
you
talking
to
me,
you're
weird!
Почему
ты
со
мной
разговариваешь,
ты
странный!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Henry Gaynor, Charles Peter Daly, Andrew Albert Burford
Attention! Feel free to leave feedback.