Lyrics and translation Alta Consigna - Las Nuevas Generaciones
Las Nuevas Generaciones
Новые поколения
No
tiene
pendiente
por
billete
Не
волнует
ни
деньги,
Mucho
menos
de
la
muerte
son
de
sangre
sonorense
Ни
смерть.
Кровь
у
них
сонорская
(из
Соноры).
Nadie
pilotea
sus
acciones
nadie
les
dice
que
hacer
Они
сами
решают,
что
делать,
никто
ими
не
управляет.
Son
empresa
independiente
Они
сами
по
себе.
Siempre
sus
carritos
deportivos
Всегда
на
своих
дорогих
спортивных
машинах.
Pueden
verlo
rodeado
de
sus
amigos
Их
можно
увидеть
в
окружении
друзей.
Y
aunque
no
le
pegan
ni
a
los
30
И
хотя
им
еще
нет
30,
Ha
vivido
tantas
cosas
y
tiene
mucha
experiencia
Они
многое
пережили
и
многому
научились.
Saben
de
su
jale
y
de
las
cuentas
Они
знают
толк
в
своем
деле
и
в
деньгах.
Saben
quién
es
el
que
les
cobra
y
también
porque
se
lo
lleva
Они
знают,
кто
им
должен
и
за
что
они
их
должны
отдать.
No
parece
pues
son
humildes
y
amigos
Но
они
не
хвастаются
этим,
они
скромные
и
дружелюбные.
Y
se
mueven
tranquilitos
cero
ruidos
И
они
спокойно
себя
ведут,
без
лишнего
шума.
No
se
olvidan
de
aquellos
inicios
que
no
había
pa'
lujitos
Они
не
забывают,
как
начинали,
и
знают,
что
роскошь
не
всегда
была.
Por
eso
es
que
son
sencillos
Поэтому
они
так
просты.
Ayudando
siempre
a
su
familia
Они
всегда
помогают
своей
семье.
Los
amigos
de
infancia
que
andan
por
malos
caminos
Но
и
о
друзьях
детства,
которые
оступились,
они
не
забывают.
A
un
hombre
siempre
lo
forman
las
acciones
Мужчина
определяется
своими
поступками.
Por
eso
es
que
están
al
cien
los
chavalones
И
поэтому
эти
парни
на
сто
процентов
надежные.
Bien
pendientes
las
nuevas
generaciones
Поколение,
которое
знает,
куда
идет.
Aunque
van
de
paso
precavidos
Они
всегда
начеку,
осторожны.
Siempre
cuidando
la
espalda
de
todos
los
enemigos
Защищают
друг
друга
от
врагов.
Aquí
no
hay
niveles
siempre
iguales
Здесь
нет
уровней,
все
равны.
Todos
estamos
en
uno
cuando
se
trata
de
jale
Все
едины
в
деле.
Casi
a
diario
cambiando
de
celulares
Постоянно
меняют
телефоны.
Pa
que
no
se
nos
calienten
los
lugares
Чтобы
не
попасться
на
месте
преступления.
Unos
vistiendo
siempre
a
la
moda
Одни
всегда
одеты
по
моде.
Otros
no
olvidan
la
calle
siempre
los
verán
de
gorra
Другие
не
забывают
о
своей
уличной
жизни
и
носят
кепки.
Motos
también
en
sus
buenas
trocas
Как
на
мотоциклах,
так
и
на
крутых
машинах.
Varias
duras
en
la
escena
para
prolongar
las
horas
Несколько
крутых
женщин,
чтобы
время
тянулось
дольше.
Todos
bien
puestos
pa'
las
amanecidas
Все
готовы
к
ночным
посиделкам.
Con
norteños
cerveza
y
unas
plebitas
Под
северную
музыку,
с
пивом
и
девушками.
Se
pasan
las
horas
de
volada
Время
летит
незаметно.
Con
las
plebes
a
su
lado
y
unos
tragos
de
Buchanan's
С
подругами
и
стаканом
виски
"Бьюкененс".
Ya
se
dejó
ver
el
solecito
Вот
и
солнышко
проглянуло.
Mejor
vámonos
a
riesgo
que
hay
va
a
estar
fresco
y
bien
listo
Пора
уходить,
пока
еще
не
слишком
жарко
и
хорошо.
A
un
hombre
siempre
lo
forman
las
acciones
Мужчина
определяется
своими
поступками.
Por
eso
es
que
están
al
cien
los
chavalones
И
поэтому
эти
парни
на
сто
процентов
надежные.
Bien
pendientes
las
nuevas
generaciones
Поколение,
которое
знает,
куда
идет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis David Verdugo
Attention! Feel free to leave feedback.