Lyrics and translation Amadou & Mariam - Artistiya - SABO's Disco Edit
Je
salue
la
foule
et
ceux
de
la
salle
Я
приветствую
толпу
и
тех,
кто
в
зале
Jouer
de
la
musique
n'est
pas
aisé
Играть
музыку
непросто
Rendre
heureux
la
foule
et
la
salle
n'est
pas
aisé
Сделать
толпу
и
зал
счастливыми
непросто
Il
n'est
pas
donné
à
tous
de
savoir
le
faire
Не
всем
дано
знать,
как
это
сделать
Alors
saluons
celui
qui
est
à
la
batterie
ce
soir.
Тогда
давайте
поприветствуем
того,
кто
сегодня
вечером
на
батарее.
Jouer
de
la
musique
n'est
pas
aisé
Играть
музыку
непросто
Rendre
heureux
la
foule
et
la
salle
n'est
pas
aisé
Сделать
толпу
и
зал
счастливыми
непросто
Il
n'est
pas
donné
à
tous
de
savoir
le
faire
Не
всем
дано
знать,
как
это
сделать
Mais
celui
qui
joue
à
la
guitare
ce
soir
sait
bien
le
faire
Но
тот,
кто
сегодня
вечером
играет
на
гитаре,
знает,
как
это
сделать
Amadou
Bagayoko
sait
bien
le
faire
Трут
Багайоко
знает,
как
это
сделать
La
personne
qui
chante
ce
soir
sait
bien
le
faire
Человек,
который
поет
сегодня
вечером,
хорошо
знает,
как
это
сделать
Mariam
sait
bien
le
faire
Мариам
хорошо
это
умеет.
Je
salue
la
fouleet
ceux
de
la
salle
Я
приветствую
толпу
и
тех,
кто
в
зале
Etre
artiste
n'est
pas
aisé
Быть
художником
нелегко
Il
n'est
pas
donné
à
tous
de
l'être
Не
всем
дано
быть
Mais
nous
récidivons
ce
soir
Но
мы
повторяемся
сегодня
вечером
Nous
venons
accomplir
notre
destin
Мы
пришли
исполнить
свою
судьбу
Amadou
et
Mariam
sont
des
artistes
Трут
и
Мариам-художники
Rendre
heureux
le
public
n'est
pas
aisé
Сделать
публику
счастливой
непросто
Je
salue
les
cadets
et
les
aînés
Я
приветствую
курсантов
и
старших
Les
jeunes
filles
et
les
jeunes
hommes
Молодые
девушки
и
молодые
мужчины
Les
femmes
et
les
hommes
Женщины
и
мужчины
Je
salue
les
petis
garçons
et
les
petites
filles
du
Mali
Я
приветствую
маленьких
мальчиков
и
девочек
в
Мали
Je
salue
tous
et
toutes.
Я
приветствую
всех
и
каждого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doumbia Mariam
Album
Remixes
date of release
29-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.