Lyrics and translation AmaLee - Let it Out (from "Fullmetal Alchemist: Brotherhood") [English Ver]
Let
it
all
out,
let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу,
выпусти
все
это
наружу
Never
feel
you
need
to
act
brave
when
you're
hurt
Никогда
не
считай,
что
тебе
нужно
вести
себя
храбро,
когда
тебе
больно
On
a
wide
world,
someone
has
drawn
В
огромном
мире
кто-то
нарисовал
A
sunflower
that's
so
delicate
it
sways
in
the
wind
Подсолнух,
который
такой
нежный,
что
колышется
на
ветру.
No
one
really
knows
what's
inside,
but
you
know
you
don't
gotta
hide
Никто
на
самом
деле
не
знает,
что
внутри,
но
ты
знаешь,
что
тебе
не
нужно
прятаться.
And
like
you
went
in
but
those
are
the
rules
И
как
ты
вошел,
но
таковы
правила
Upon
us
on
this
endless
road
we
walk
and
still
На
нас
на
этой
бесконечной
дороге,
по
которой
мы
идем,
и
все
еще
And
some
days
you
might
feel
lonely
И
в
некоторые
дни
ты
можешь
чувствовать
себя
одиноким
You
may
wanna
cry
this
way
to
your
heart
Возможно,
тебе
захочется
поплакать
так,
чтобы
это
было
в
твоем
сердце.
We'll
take
our
scars
and
make
them
stars
Мы
заберем
наши
шрамы
и
сделаем
их
звездами.
Let
them
shine
up
in
the
sky
Пусть
они
сияют
в
небе.
This
light
is
ours
Этот
свет
принадлежит
нам
And
it
will
burn
on
no
matter
where
we
are
И
он
будет
гореть,
где
бы
мы
ни
находились.
Even
we
happen
to
loose
our
way
Даже
нам
случается
сбиваться
с
пути
We
will
always
be
together
so
hey,
come
with
me
Мы
всегда
будем
вместе,
так
что
эй,
пойдем
со
мной
We
will
shine
our
little
stardust
to
start
a
new
day
Мы
будем
сиять
нашей
маленькой
звездной
пылью,
чтобы
начать
новый
день.
Let
it
all
out,
let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу,
выпусти
все
это
наружу
It
would
seem
that
there
are
many
things
you
see
Казалось
бы,
есть
много
вещей,
которые
вы
видите
But
don't
mind
them,
no
one's
perfect
Но
не
обращайте
на
них
внимания,
никто
не
идеален
If
we
were
then
I'll
think
we
would
have
met
Если
бы
мы
были
тогда,
я
думаю,
мы
бы
встретились
No
one
really
knows
for
certain
Никто
на
самом
деле
не
знает
наверняка
Make
a
favor
and
pull
the
curtain
Сделай
одолжение
и
задерни
занавеску
So
all
this
time
I
have
denied
being
Так
что
все
это
время
я
отрицал,
что
был
On
my
back
and
kiss
my
love
first
then
На
спину
и
сначала
поцелуй
мою
любовь,
а
потом
But
you
know
it's
hard
to
stay
strong
Но
ты
же
знаешь,
как
трудно
оставаться
сильным
When
your
life
says
you
finds
it
wears
you
down
Когда
твоя
жизнь
говорит,
что
ты
находишь,
что
это
изматывает
тебя
I
know
you're
scared,
the
feel
we
share
but
we've
gotta
realize
Я
знаю,
тебе
страшно,
это
чувство,
которое
мы
разделяем,
но
мы
должны
осознать
You're
not
alone,
so
keep
on
smiling
we're
riding
on
that
wind
Ты
не
одинок,
так
что
продолжай
улыбаться,
мы
плывем
на
этом
ветру.
You
and
I
are
reach
on
our
own
hands
and
as
long
as
we're
together
Мы
с
тобой
держимся
друг
за
друга,
и
пока
мы
вместе
Oh
hey
come
with
me
О,
эй,
пойдем
со
мной
We
will
shine
our
little
stardust
and
start
a
new
day
Мы
засияем
нашей
маленькой
звездной
пылью
и
начнем
новый
день
What
if
we
discover
that
the
things
Что,
если
мы
обнаружим,
что
вещи
That
we
believed
in
all
this
time
are
wrong?
То,
во
что
мы
верили
все
это
время,
неверно?
Do
you
just
pretend
that
everything's
fine
and
let
it
each
all
aside?
Ты
просто
притворяешься,
что
все
в
порядке,
и
оставляешь
все
это
в
стороне?
I
thought
I
lost
everything,
but
that's
when
you
reminded
me
Я
думал,
что
потерял
все,
но
именно
тогда
ты
напомнил
мне
That
you're
always
here,
whenever
I
need
you
more
Что
ты
всегда
здесь,
когда
бы
я
ни
нуждался
в
тебе
больше
Oh
oh
oh
oh
oh
ah
ah
О,
о,
о,
о,
ах,
ах
Oh
oh
oh
oh
oh
ah
ah
О,
о,
о,
о,
ах,
ах
I'll
take
our
scars
and
make
them
stars
Я
возьму
наши
шрамы
и
сделаю
их
звездами.
Let
them
shine
up
in
the
sky
Пусть
они
сияют
в
небе.
This
light
is
ours
Этот
свет
принадлежит
нам
And
it
will
burn
on
no
matter
where
we
are
И
он
будет
гореть,
где
бы
мы
ни
находились.
Even
we
happen
to
loose
our
way
Даже
нам
случается
сбиваться
с
пути
We
will
always
be
together
so
hey,
come
with
me
Мы
всегда
будем
вместе,
так
что
эй,
пойдем
со
мной
We
will
shine
our
little
stardust
on-
Мы
посветим
нашей
маленькой
звездной
пылью
на-
I
never
want,
the
day
to
come
when
it's
time
to
say
goodbye
Я
никогда
не
хочу,
чтобы
настал
день,
когда
придет
время
прощаться.
But
life
goes
on
and
that's
something
that
is
still
right
to
come
Но
жизнь
продолжается,
и
это
то,
что
еще
впереди
Even
if
we
happen
to
loose
our
way
Даже
если
нам
случится
сбиться
с
пути
We
will
always
be
together
so
hey,
come
with
me
Мы
всегда
будем
вместе,
так
что
эй,
пойдем
со
мной
I
will
always
stand
by
you
by
and
nothing
will
change
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
и
ничего
не
изменится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroo Yamaguchi, Miho Fukuhara
Attention! Feel free to leave feedback.