Lyrics and translation Amaral - En El Rio
Anoche
soñé
que
mi
padre
estaba
vivo
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
мой
отец
жив.
Y
pescabamos
juntos
en
el
río
И
мы
вместе
ловили
рыбу
в
реке.
Como
aquella
vez
a
mediados
de
verano
Как
в
тот
раз
в
середине
лета.
Que
de
niños
nos
bañamos
en
el
río
Что
в
детстве
мы
купались
в
реке,
El
que
fue
testigo
generación
tras
generación
Тот,
кто
был
свидетелем
поколения
за
поколением
No
verá
a
mis
hijos
en
el
río
Он
не
увидит
моих
детей
на
реке.
Las
libelulas
volaron
al
exilio
en
el
río
Стрекозы
полетели
в
изгнание
в
реку
De
su
cauce
ha
quedado
solo
un
hilo
От
его
русла
осталась
только
одна
нить.
Y
ese
hilo
grita
asesinos
И
эта
нить
кричит
убийцам,
Anoche
soñé
que
nadando
río
abajo
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
плыву
вниз
по
течению.
Yo
llegaba
hasta
el
mar
Я
добирался
до
моря.
Te
vi
pasar
sonriendo
en
una
orilla
Я
видел,
как
ты
улыбался
на
берегу.
Te
llamaba
pero
no
me
oías
Я
звонил
тебе,
но
ты
не
слышал
меня.
El
que
fue
testigo
generación
tras
generación
Тот,
кто
был
свидетелем
поколения
за
поколением
Que
se
fue
contigo
en
el
río
Который
ушел
с
тобой
в
реку,
Las
libelulas
volaron
al
exilio
en
el
río
Стрекозы
полетели
в
изгнание
в
реку
De
su
cauce
solo
ha
quedado
un
hilo
Из
его
русла
осталась
только
одна
нить.
Y
ese
hilo
grita
asesinos
И
эта
нить
кричит
убийцам,
Cuando
el
sol
se
hunde
y
cede
el
cielo
al
crepúsculo
Когда
солнце
опускается
и
уступает
небо
сумеркам,
El
atardecer
cede
el
río
a
las
luciernagas
Закат
уступает
реке
светлячкам
Miles
de
brillantes
ojos
lo
observan
todo
Тысячи
ярких
глаз
наблюдают
за
всем
этим.
Y
ahora
estás
tan
sólo,
¿dónde
han
ido?
И
теперь
ты
так
одинок,
куда
они
делись?
Te
han
dejado
abandonadoy
malherido
Они
оставили
тебя
заброшенным
и
раненым.
No
quiero
mirar,
me
averguenzo
de
lo
que
han
hecho
contigo
Я
не
хочу
смотреть,
мне
стыдно
за
то,
что
они
сделали
с
тобой.
Las
libelulas
volaron
al
exilio
Стрекозы
полетели
в
изгнание.
Hoy
el
río
grita
asesinos,
asesinos
Сегодня
река
кричит
убийц,
убийц.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.