Lyrics and translation Amaral - Son mis amigos
Marta
me
llamó
Марта
позвонила
мне.
A
las
seis
hora
española
В
шесть
часов.
Solo
para
hablar,
solo
se
sentía
sola
Просто
говорить,
она
просто
чувствовала
себя
одинокой.
Por
que
Seba
se
marcho
Потому
что
Себа
уходит.
De
vuelta
a
Buenos
Aires.
Обратно
в
Буэнос-Айрес.
El
dinero
se
acabó
Деньги
закончились.
Ya
no
hay
sitio
para
nadie.
Здесь
больше
никого
нет.
¿Donde
empieza
y
donde
acabará
Где
это
начинается
и
где
это
закончится
El
destino
que
nos
une
Судьба,
которая
объединяет
нас
Y
que
nos
separará?
И
что
нас
разлучит?
Yo
estoy
sola
en
el
hotel,
Я
одна
в
отеле.,
Estoy
viendo
amanecer
Я
вижу
рассвет.
Santiago
de
Chile
se
despierta
Сантьяго-де-Чили
просыпается
Entre
montañas.
Между
гор.
Aqui
retoca
la
guitarra
en
la
304
Здесь
он
ретуширует
гитару
на
304
Un
gato
rebelde
que
anda
medio
enamorao.
Мятежный
кот,
который
ходит
наполовину
влюбленный.
La
señorita
rock
and
roll
Мисс
рок
- н-ролл
Aun
que
no
lo
ha
confesado
eso
lo
se
yo.
Даже
если
он
не
признался
в
этом,
я
знаю.
Son
mis
amigos
en
la
calle
pasabamos
las
horas,
Это
мои
друзья
на
улице,
мы
проводили
часы.,
Son
mis
amigos
por
encima
de
todas
las
cosas
Они
мои
друзья
превыше
всего.
Carllos
me
contó
que
a
su
hermana
Isabel
Карлос
рассказал
мне,
что
его
сестра
Изабель
La
echaron
del
trabajo
sin
saber
por
que
Ее
выгнали
с
работы,
не
зная
почему.
No
le
dieron
ni
las
gracias
por
que
estaba
sin
contrato
Они
даже
не
поблагодарили
его
за
то,
что
он
был
без
контракта
Aquella
misma
tarde
fuimos
a
celebrarlo
В
тот
же
день
мы
пошли
праздновать
Ya
no
tendras
que
soportar
Тебе
больше
не
придется
терпеть.
Al
imbecil
de
tu
jefe
К
придурку
твоего
босса.
Ni
un
minuto
más
Ни
минуты
больше.
Son
mis
amigos
en
la
calle
pasabamos
las
horas,
Это
мои
друзья
на
улице,
мы
проводили
часы.,
Son
mis
amigos
por
encima
de
todas
las
cosas
Они
мои
друзья
превыше
всего.
Son
mis
amigos.
Они
мои
друзья.
Alicia
fue
a
vivir
a
Barcelona
Алисия
уехала
жить
в
Барселону
Y
hoy
a
venido
a
mi
memoria.
И
сегодня
на
моей
памяти.
Claudia
tuvo
un
hijo
У
Клаудии
родился
сын.
Y
de
Guille
y
los
demás
no
se
más
nada.
А
де
Гийе
и
остальным
больше
ничего
не
известно.
Son
mis
amigos,
en
la
calle
pasabamos
las
horas
Они
мои
друзья,
на
улице
мы
проводили
часы.
Son
mis
amigos
por
encima
de
todas
las
cosas
Они
мои
друзья
превыше
всего.
Son
mis
amigos,
en
la
calle
pasabamos
las
horas
Они
мои
друзья,
на
улице
мы
проводили
часы.
Son
mis
amigos
por
encima
de...
todas
las
cosas
Они
мои
друзья
выше
...
всего.
Son
mis
amigos...
Они
мои
друзья...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.