Lyrics and translation Amelinha - Vaquejada
Quando
é
no
mês
de
novembro
Когда
в
ноябре
месяце
Dando
a
primeira
chuvada
Давая
первое
chuvada
Reúne-se
a
vaqueirama
Он
отвечает
vaqueirama
Em
frente
à
casa
caiada
Напротив
дома
с
белеными
стенами
Vão
olhar
no
campo
pasto
Будут
смотреть
на
поле,
пастбище
Se
a
rama
já
está
fechada
Если
рама
уже
закрыт
O
vaqueiro
da
fazenda
Ковбой
ранчо
É
quem
se
monta
primeiro
- Это,
кто
едет
первый
No
seu
cavalo
amarelo
На
его
лошадь,
желтый
Cansado
e
muito
ligeiro
Устал
и
очень
седан
E
vão
ao
campo
pensando
И
идут
в
поле,
думая,
Na
filha
do
fazendeiro
Дочь
фермера
Corre
dentro
da
caatinga
Проходит
внутри
страны
Rolando
em
cima
da
sela
Прокатки
в
верхней
части
седла
Se
desviando
dos
espinhos
Если
минуя
шипы
Unha
de
gato
e
favela
Лак
для
кота
и
фавелы
Agora
em
verso
falando
Теперь
в
стихе,
говоря
Na
beleza
da
donzela
Красотой
девица,
Me
veio
em
seu
aboio
Я
пришел
в
ваш
aboio
Ó
vaca
mansa
bonita
О,
корова,
тихий
красивый
Tem
no
lugar
do
chocalho
На
месте
трещотки
Um
lindo
laço
de
fita
Великолепный
кружевной
лентой
Seu
nome
é
Rosa
do
Prado
Ее
зовут
Роза
Прадо
Um
mimo
de
Carmelita
Изюминка
в
Кармелитов
Quando
se
juntam
os
vaqueiros
Когда
присоединяются
ковбои
Em
frente
à
casa
caiada
Напротив
дома
с
белеными
стенами
Um
cabra
de
voz
bonita
Коза
голос
красивый
Vai
cantando
uma
toada
Будет
петь
сейчас
Que
a
filha
do
fazendeiro
Дочь
фермера
Fica
logo
apaixonada
Находится
чуть
в
любви
Carmelita
quando
vê
Кармелитов,
когда
видит
O
seu
amor
verdadeiro
Свою
настоящую
любовь
Todo
vestido
de
couro
Все
платье
кожи
Começa
no
desespero
Начинается
в
отчаяние
Mamãe
deixa
eu
ir
embora
- Мама,
позвольте
мне
уйти
Na
garupa
do
vaqueiro
На
крупу
ковбоя
O
vaqueiro
adoecendo
Ковбой
больной
Joga
seus
couros
na
cama
Играете
ваши
шкуры
на
кровати
Pelo
campo
o
gado
urra
По
полю
скота
urra
Como
quem
por
ele
chama
Как
тот,
кто
его
вызывает
Na
porteira
do
curral
В
ворота
в
загон
Berra
toda
a
bezerrama
Ревет
весь
bezerrama
Diz
ele
quando
eu
morrer
- Говорит
он,
когда
я
умру
Coloque
no
meu
caixão
Положите
в
мой
гроб
Meu
uniforme
de
couro
Мой
мундир
из
кожи
Perneira,
chapéu
gibão
Perneira,
шляпа
gibbons
Pra
mim
brincar
com
São
Pedro
Мне
играть
с
Сан-Педро
Nas
festas
de
apartação
В
праздники
apartação
Não
esqueçam
de
botar
Не
забывайте,
уборки
As
esporas
e
o
chapéu
Шпоры
и
шлем
O
retrato
do
cavalo
Портрет
лошади
Que
eu
sempre
chamei
Xexéu
Я
всегда
звал
Xexéu
Pra
mim
brincar
com
São
Pedro
Мне
играть
с
Сан-Педро
Nas
vaqueijadas
no
céu
В
vaqueijadas
в
небо
Quando
ele
estava
morrendo
Когда
он
умирал
Pediu
para
não
haver
choro
Попросил,
чтобы
не
быть
плач
Se
despediu
da
fazenda
Попрощался
с
фермы
E
do
cavalo
Pé
de
Ouro
И
лошади
Ног
Золотой
Se
abraçou
com
Carmelita
Если
обнял
с
Кармелитов
Beijando
o
gibão
de
couro
Поцелуй
gibbons
кожа
Diz
ele
quando
eu
morrer
- Говорит
он,
когда
я
умру
Não
quero
choro
nem
nada
Не
хочу,
плача
и
ничего
Quero
meu
chapéu
de
couro
Хочу,
чтобы
моя
шляпа
кожа
Numa
camisa
encarnada
В
рубашке,
воплощенные
Com
as
letras
bem
bonita
Буквы
хорошо
Foi
o
rei
da
vaqueijada
eh
Был
царь
vaqueijada
eh
Termino
me
despedindo
Я
заканчиваю
меня
провожал
Das
Serras
do
Taboleiro
Из
Пилы
Taboleiro
Dos
grutilhões,
da
chapada
Из
grutilhões,
позолоченный
De
todos
os
bons
vaqueiros
Все
хорошие
ковбои
Dos
currais
e
das
bebidas
Stockyards
и
напитки
E
de
todos
os
fazendeiros
И
все
хуторянин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Nilton Veras, Joao Alexandre Sobrinho
Album
Amelinha
date of release
20-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.