Lyrics and translation American Fangs - Last Time
I
ain't
ever
been
proud.
Я
никогда
не
был
горд.
I
ain't
ever
been
ashamed.
Мне
никогда
не
было
стыдно.
The
stories
were
meant
for
my
walls
till'
they
became.
Эти
истории
предназначались
для
моих
стен,
пока
ими
не
стали.
A
home
I
could
always
live
in.
Дом,
в
котором
я
всегда
мог
бы
жить.
I
wouldn't
dare
to
begin.
Я
бы
не
осмелился
начать.
To
invite
you
when
it
still
grows.
Чтобы
пригласить
вас,
когда
он
все
еще
будет
расти.
Don't
you
know.
Разве
ты
не
знаешь?
This
is
the
last
time
I
swear
it.
Это
последний
раз,
когда
я
клянусь
в
этом.
Playing
on
this
corner,
Running
through
the
halls.
Играю
на
этом
углу,
бегаю
по
коридорам.
I
won't
take
this
any
more
high
Я
больше
не
буду
принимать
это
близко
к
сердцу
Than
the
height
that
allows
us
to
find.
Чем
высота,
которая
позволяет
нам
найти.
The
steps
to
move
us
forward.
Шаги,
которые
продвинут
нас
вперед.
In
my
best
words.
В
моих
лучших
словах.
You
showed
me
all
of
your
love.
Ты
показал
мне
всю
свою
любовь.
In
a
way
that
only
you
could.
Так,
как
мог
бы
только
ты.
So
I
painted
the
walls
in
my
favorite
colors
so
you'd
know.
Поэтому
я
покрасила
стены
в
свои
любимые
цвета,
чтобы
вы
знали.
This
is
the
last
time
I
swear
it.
Это
последний
раз,
когда
я
клянусь
в
этом.
Playing
on
this
corner,
Running
through
the
halls.
Играю
на
этом
углу,
бегаю
по
коридорам.
That
we
called
home.
Который
мы
называли
домом.
This
is
the
last
time
I
swear
it.
Это
последний
раз,
когда
я
клянусь
в
этом.
On
the
same
old
corner,
Running
through
the
halls,
Honestly
I
can't
let
go.
На
том
же
старом
углу,
Пробегая
по
коридорам,
Честно
говоря,
я
не
могу
отпустить
тебя.
I
cant
let
go
Я
не
могу
отпустить
тебя
I
cant
let
go.
Я
не
могу
тебя
отпустить.
I
cant
let.
Я
не
могу
этого
допустить.
This
is
last
time.
Это
в
последний
раз.
This
is
last.
Это
последнее.
I
never
wanted
more.
Я
никогда
не
хотел
большего.
Remember
what
it's
for.
Помни,
для
чего
это
нужно.
This
is
the
last
time
I
swear
it.
Это
последний
раз,
когда
я
клянусь
в
этом.
Playing
on
this
corner,
Running
through
the
halls.
Играю
на
этом
углу,
бегаю
по
коридорам.
That
we
called
home.
Который
мы
называли
домом.
This
is
the
last
time
I
swear
it
Это
последний
раз,
я
клянусь
в
этом
On
the
same
old
corner,
running
through
the
halls
honestly
I
can't
let
go.
На
том
же
старом
углу,
пробегая
по
коридорам,
честно
говоря,
я
не
могу
отпустить
тебя.
This
is
the
last
time
I
swear
it.
Это
последний
раз,
когда
я
клянусь
в
этом.
Playing
on
this
corner,
Running
through
the
halls.
Играю
на
этом
углу,
бегаю
по
коридорам.
This
is
the
last
time.
Это
в
последний
раз.
This
is
the
last
time.
Это
в
последний
раз.
This
is
the
last
time.
Это
в
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! Feel free to leave feedback.