Lyrics and translation Anastasia feat. Bouzouki Kings - Deka Palikaria
Δέκα
παλικάρια
στήσανε
χορό
Вместе
танцевали
десять
молодцов
στου
Καραϊσκάρη
το
κονάκι
В
доме,
где
живет
Караискакис
πέφταν
τα
ντουβάρια
από
το
χαρό
Стены
сотрясались
от
стука
каблуков
κι
απο
τις
πενιές
του
Μιχαλάκη
Струны
лихо
дергал
Михалакис
(Струнами
звенел
Теодоракис)
κι
όλη
νύχτα
λέγαμε
τραγούδι
για
τη
λευτεριά
И
всю
ночь
все
вместе
пели
песни
о
свободе
мы
κι
όλη
νύχτα
κλαίγαμε
γοργόνα
Παναγιά
И
всю
ночь
по
Пресвятой
Горгоне
плакали
κι
όλη
νύχτα
λέγαμε
τραγούδι
για
τη
λευτεριά
И
всю
ночь
все
вместе
пели
песни
о
свободе
мы
κι
όλη
νύχτα
κλαίγαμε
γοργόνα
Παναγιά
И
всю
ночь
по
Пресвятой
Горгоне
плакали
κι
το
βράδυ
βράδυ
ήρθαν
με
τα
μας
И
уже
под
вечер
посетили
нас
Μάρκος,
Βαμβακάρης
με
Τσιτσάνη
Маркос
Вамвакарис,
с
ним
Цицанис
σμίξαν
τα
μπουζούκια
και
ο
μπαγλαμάς
Сладкий
звук
бузуки,
звонкий
багламас
με
τον
ταμπουρά
του
Μακρυγιάννη
Слились
с
тамбурой
Макриянниса
κι
όλη
νύχτα
λέγαμε
τραγούδι
για
τη
λευτεριά
И
всю
ночь
все
вместе
пели
песни
о
свободе
мы
κι
όλη
νύχτα
κλαίγαμε
γοργόνα
Παναγιά
И
всю
ночь
по
Пресвятой
Горгоне
плакали
κι
όλη
νύχτα
λέγαμε
τραγούδι
για
τη
λευτεριά
И
всю
ночь
все
вместе
пели
песни
о
свободе
мы
κι
όλη
νύχτα
κλαίγαμε
γοργόνα
Παναγιά
И
всю
ночь
по
Пресвятой
Горгоне
плакали
έβαλα
ενα
βόλι
στο
καριόφιλο
Я
одним
патроном
зарядил
ружье
κι
έριξα
τη
νύχτα
να
φωτίσει
Чтоб
светлее
стало
сделал
выстрел
κι
είπα
να
φωνάξουν
το
Θεόφιλο
Предложил,
чтоб
Теофилос
к
нам
пришел
τον
καημό
μας
για
να
ζωγραφίσει
Чтоб
он
наше
горе
в
красках
вывел
κι
όλη
νύχτα
λέγαμε
τραγούδι
για
τη
λευτεριά
И
всю
ночь
все
вместе
пели
песни
о
свободе
мы
κι
όλη
νύχτα
κλαίγαμε
γοργόνα
Παναγιά
И
всю
ночь
по
Пресвятой
Горгоне
плакали
κι
όλη
νύχτα
λέγαμε
τραγούδι
για
τη
λευτεριά
И
всю
ночь
все
вместе
пели
песни
о
свободе
мы
κι
όλη
νύχτα
κλαίγαμε
γοργόνα
Παναγιά
И
всю
ночь
по
Пресвятой
Горгоне
плакали
κι
ολη
νύχτα
λέγαμε
τραγούδι
για
τη
λευτεριά
И
всю
ночь
все
вместе
пели
песни
о
свободе
мы
κι
ολη
νύχτα
κλαίγαμε
...
И
всю
ночь
мы
плакали
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.