Andreas - Better Said - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas - Better Said




My friends all gas you up, and your friends just dumb me down
Мои друзья все травят тебя газом, а твои друзья просто тупят меня,
I don't feel safe with you in their clutch, all around them
я не чувствую себя в безопасности, когда ты в их лапах, рядом с ними.
What can I say, I am aware I see a mountain
Что я могу сказать, я знаю, что вижу гору.
Uphill way, familiar face that I've encountered
Вверх по дороге, знакомое лицо, которое я встретил.
I've changed location, I cascade from my surroundings
Я сменил местоположение, я исчез из своего окружения.
Bad habit, going out of the way to get empowered
Плохая привычка - уходить с дороги, чтобы получить власть.
I'm ashamed, but I could never play around, Girl
Мне стыдно, но я никогда не мог играть с тобой, девочка.
What did they say
Что они сказали?
I wasn't asking to know, but I wanted to know anyway
Я не спрашивала, но мне все равно хотелось знать.
Feels like I'm talking to stone, and it feels like I'm stoned everyday
Такое чувство, что я разговариваю со Стоуном, и такое чувство, что я каждый день под кайфом
I wasn't smoking on OG 'til I met you and I couldn't wait
Я не курил OG, пока не встретил тебя, и я не мог дождаться.
Now I'm smoking to bide in my patience
Теперь я курю, чтобы набраться терпения.
This minimum wage shit ain't helping me move out of stationary
Эта хрень с минимальной зарплатой не поможет мне выбраться из стационара
And to be honest it's basic like you
И если честно это так же просто как и ты
You said you don't hate me, but I do
Ты сказал, что не ненавидишь меня, но я ненавижу.
I just couldn't say it all in haikus
Я просто не мог сказать все это на хайкусе.
Honestly that shit would fuck up my mood just like everything that falls in spiral
Честно говоря это дерьмо испортило бы мне настроение как и все что падает по спирали
I try not to let it bother me
Я стараюсь не обращать на это внимания.
It's nothing new, but it's growing into dark and somber-ing
В этом нет ничего нового, но оно становится мрачным и мрачным.
Remain under cool
Оставайтесь под прохладой
Heartthrob, you're a thing that bothers me still you're no worse than school
Сердцеед, ты-то, что меня беспокоит, и все же ты не хуже школы.
It's never definite with you, it's just probably, so fuck all of the rules
С тобой это никогда не бывает определенно, это просто возможно, так что к черту все правила
Yeah, and fuck all of my cool
Да, и к черту все мое хладнокровие
I'm always on the verge of losing my mind, I won't say it's you
Я всегда на грани того, чтобы сойти с ума, я не скажу, что это ты,
I ain't gonna say I couldn't make, although I wouldn't take, a lie over truth
я не скажу, что не смог бы заставить тебя, хотя и не принял бы ложь за правду.
Back to back I listen in to many things, I'm on the trend of wasting my youth
Спина к спине я прислушиваюсь ко многим вещам, я нахожусь в тренде растрачивать свою молодость впустую
All of it was wasted by you
Все это было потрачено тобой впустую.
I'm getting too old too quick, sometimes I think I'm too old for this
Я слишком быстро старею, иногда мне кажется, что я слишком стар для этого.
Love of my life knew this, and she still wanna waste all my time, who's this
Любовь всей моей жизни знала это, и она все еще хочет тратить все мое время впустую, кто это
Now she's calling me, there ain't no call ID
Теперь она звонит мне, но у нее нет номера.
I feel a little bit of her in me
Я чувствую в себе частичку ее.
I wanna whittle into my kidney or any other organ she marked
Я хочу стереть свою почку или любой другой орган, который она отметила.
I wanna fucking cut out my heart
Я хочу черт возьми вырезать свое сердце
I couldn't make it out here one day if I didn't know to play the hard part
Я не смог бы однажды выбраться отсюда, если бы не знал, как играть тяжелую роль.
Cause my intuition plays the aardvark meaning it sniffs out all the small shit
Потому что моя интуиция играет роль трубкозуба то есть он вынюхивает все мелкое дерьмо
I wasn't aiming for the ball park, I'm looking more to where the mall is
Я не стремился в бал-парк, я больше смотрю туда, где находится торговый центр.
I could just say anything that I want and it didn't make a difference in your mood at all
Я мог бы сказать все, что захочу, и это совершенно не повлияло бы на твое настроение.
But there ain't a difference in right or wrong in your head, that's a reason we've taken a fall
Но в твоей голове нет разницы, что правильно, а что нет, вот почему мы потерпели неудачу.
And I gotta break it to you, I think I fucking got a problem with love
И я должен сказать тебе, что у меня, блядь, проблемы с любовью.
But I wanna shake the feeling
Но я хочу избавиться от этого чувства
And I wanna make it into someone's guts
И я хочу сделать это в чьих-то кишках.
I know every moment I ain't getting back, so I gotta pace it to you
Я знаю, что каждое мгновение не вернусь, так что я должен идти к тебе.
Every crisis hits like a heart attack, not really a stable person
Каждый кризис поражает, как сердечный приступ, не совсем стабильного человека.
But you were part of every other one, and that is what made you worth
Но ты была частью всех остальных, и именно это делало тебя достойной.
But sometimes I hate you for it
Но иногда я ненавижу тебя за это.
But I could never give a fuck, honestly never cared too much
Но мне никогда не было до этого дела, честно говоря, мне всегда было все равно.
She would like never give me none and on top of that never show me love
Она хотела бы никогда не давать мне ничего и вдобавок ко всему никогда не показывать мне свою любовь
She would like never pick me up, part of me said she's up above
Ей бы никогда не хотелось поднимать меня, часть меня говорила, что она наверху.
Everyone said that that's too much
Все говорили, что это уже слишком.
I don"t think I ever said enough
Я не думаю, что когда-либо говорил достаточно.






Attention! Feel free to leave feedback.