Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Janet Metz & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - One More Angel In Heaven
Father,
we've
something
to
tell
you
Отец,
нам
есть
что
тебе
рассказать
A
story
of
our
time
История
нашего
времени
A
tragic
but
inspiring
tale
Трагическая,
но
вдохновляющая
история
Of
manhood
in
its
prime
О
мужественности
в
расцвете
сил
You
know
you
had
a
dozen
sons...
Ты
знаешь,
что
у
тебя
была
дюжина
сыновей...
Well
now
that's
not
quite
true
Ну,
это
не
совсем
так
But
feel
no
sorrow—do
not
grieve
Но
не
печалься
— не
горюй
He
would
not
want
you
to
Он
бы
не
хотел,
чтобы
ты
There's
one
more
angel
in
heaven
На
небесах
появился
еще
один
ангел
There's
one
more
star
in
the
sky
На
небе
появилась
еще
одна
звезда
Joseph,
we'll
never
forget
you
Джозеф,
мы
никогда
тебя
не
забудем
It's
tough
but
we're
gonna
get
by
Это
тяжело,
но
мы
справимся
There's
one
less
place
at
our
table
За
нашим
столом
стало
на
одно
место
меньше
There's
one
more
tear
in
my
eye
В
моих
глазах
появилась
еще
одна
слеза
But
Joseph,
the
things
that
you
stood
for
Но,
Джозеф,
то,
за
что
ты
боролся
Like
truth
and
light
never
die
Например,
истина
и
свет
никогда
не
умрут
When
I
think
of
his
last
great
battle
Когда
я
думаю
о
его
последней
великой
битве
A
lump
comes
to
my
throat
К
моему
горлу
подступает
комок
It
takes
a
man
who
knows
no
fear
Для
этого
нужен
человек,
который
не
знает
страха
To
wrestle
with
a
goat
Бороться
с
козлом
His
blood-stained
coat
is
tribute
to
Его
окровавленное
пальто
- дань
уважения
His
final
sacrifice
Его
последней
жертве
His
body
may
be
past
its
peak
Его
тело,
возможно,
уже
не
в
лучшей
форме
But
his
soul's
in
paradise
Но
его
душа
в
раю
So
long
little
Joe!
Прощай,
малыш
Джо!
Adios,
buckaroo!
Прощай,
бакару!
10–4,
good
buddy!
10-4,
хороший
приятель!
There's
one
less
place
at
our
table
За
нашим
столом
стало
на
одно
место
меньше
There's
one
more
tear
in
my
eye
В
моих
глазах
появилась
еще
одна
слеза
But
Joseph,
the
things
that
you
stood
for
Но,
Джозеф,
то,
за
что
ты
стоял
Like
truth
and
light
never
die
Как
истина
и
свет
никогда
не
умирают
Carve
his
name
with
pride
and
courage
Вырежи
его
имя
с
гордостью
и
мужеством
Let
no
tear
be
shed
Не
пролей
ни
слезинки
If
he
had
not
laid
down
his
life
Если
бы
он
не
отдал
свою
жизнь
We
all
would
now
be
dead
Мы
все
были
бы
сейчас
мертвы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.