Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Those Canaan Days
Do
you
remember
the
good
years
in
Canaan?
Ты
помнишь
хорошие
годы
в
Ханаане?
The
summers
were
endlessly
gold
Лето
было
бесконечно
золотым
The
fields
were
a
patchwork
of
clover
(all
over)
Поля
были
покрыты
лоскутным
одеялом
из
клевера
(повсюду)
The
winters
were
never
too
cold
Зимы
никогда
не
были
слишком
холодными
We
stroll
down
the
boulevard
together
Мы
вместе
прогуливались
по
бульвару
And
everything
'round
us
was
fine
И
все
вокруг
нас
было
прекрасно
Now
the
fields
are
dead
and
bare
Теперь
поля
мертвые
и
голые
No
joie
de
vivre
anywhere
Нигде
нет
радости
жизни
Et
maintenant,
we
drink
a
bitter
wine
И
главное,
мы
пьем
горькое
вино
Those
Canaan
days
Те
ханаанские
дни
We
used
to
know
Мы
привыкли
знать
Where
have
they
gone?
Куда
они
ушли?
Where
did
they
go?
Куда
они
ушли?
Eh
bien,
raise
your
berets
Эй,
ребята,
поднимите
свои
береты
To
those
Canaan
days
За
те
ханаанские
дни
Do
you
remember
those
wonderful
parties?
(Oh
là
là)
Вы
помните
те
замечательные
вечеринки?
(О,
ла-ла-ла)
The
splendor
of
Canaan's
cuisine
Великолепие
ханаанской
кухни
Our
extravagant,
elegant
soirées
Наши
экстравагантные,
элегантные
званые
вечера
The
gayest
the
Bible
has
seen
Самые
веселые,
какие
только
видела
Библия
It's
funny,
but
since
we
lost
Joseph
Забавно,
но
с
тех
пор,
как
мы
потеряли
Джозефа
We've
gone
to
the
other
extreme
Мы
впали
в
другую
крайность
No
one
comes
to
dinner
now
Теперь
никто
не
приходит
на
ужин
We'd
only
eat
them
anyhow
Мы
бы
все
равно
ели
только
их
I
even
find
I'm
missing
Joseph's
dreams
Я
даже
замечаю,
что
скучаю
по
снам
Иосифа
Those
Canaan
days
По
тем
ханаанским
дням
We
used
to
know
Раньше
мы
знали
Where
have
they
gone?
Куда
они
делись?
Where
did
they
go?
Куда
они
делись?
Eh
bien,
raise
your
berets
Эй,
ребята,
поднимите
свои
береты
To
those
Canaan
days
К
тем
ханаанским
дням
It's
funny,
but
since
we
lost
Joseph
(why?)
Забавно,
но
с
тех
пор,
как
мы
потеряли
Иосифа
(почему?)
We've
gone
to
the
other
extreme
Мы
впали
в
другую
крайность
Perhaps
we
all
misjudged
the
lad
Возможно,
мы
все
недооценивали
этого
парня
Perhaps
he
wasn't
quite
that
bad
Возможно,
он
был
не
так
уж
плох
And
how
we
miss
his...
entertaining
И
как
нам
его
не
хватает...
развлекательный
Those
Canaan
days
we
used
to
know
Те
ханаанские
дни,
которые
мы
знали
раньше
Where
have
they
gone?
Куда
они
делись?
Eh
bien,
raise
your
berets
Эй,
ребята,
поднимите
свои
береты
To
those
Canaan...
За
этих
ханаанцев...
Eh
bien,
raise
your
berets
Эй,
ребята,
поднимите
свои
береты
To
those
Canaan
За
те
ханаанские
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.