Lyrics and translation Andrew McMahon In the Wilderness - Shot out of a Cannon
Even
with
the
lights
and
the
power
down
Даже
при
выключенном
свете
и
отключенном
питании.
Even
when
the
earth
shakes
and
breaks
your
crown
Даже
когда
земля
трясется
и
ломает
твою
корону.
Even
if
the
cops
run
us
out
of
town
Даже
если
копы
прогонят
нас
из
города.
I
wouldn′t
care
Мне
все
равно.
And
when
you
speak,
but
you
make
no
sound
И
когда
ты
говоришь,
но
не
издаешь
ни
звука.
Flying
like
a
kite
on
the
battleground
Летит,
как
воздушный
змей,
над
полем
битвы.
I'll
be
ready
Я
буду
готов.
Hold
me
steady
when
we
travel
through
the
air
Держи
меня
крепко,
когда
мы
будем
лететь
по
воздуху.
Shot
out
of
a
cannon
Выстрел
из
пушки.
I′m
defying
gravity
Я
бросаю
вызов
гравитации.
And
you're
the
drug
that's
keeping
me
from
landing,
yeah
А
ты-наркотик,
который
не
дает
мне
приземлиться,
да
We
could
fall
or
we
could
fly
Мы
можем
упасть
или
взлететь.
Or
we
could
borrow
winds
of
tighter
standing,
yeah
Или
мы
могли
бы
позаимствовать
ветры
более
крепкого
стояния,
да
Catapult
our
destiny
Катапультируй
нашу
судьбу
Tonight
we′re
leaving
for
another
planet,
planet
Сегодня
ночью
мы
отправляемся
на
другую
планету,
планету.
Shot
out
of
a
cannon,
cannon
Выстрел
из
пушки,
из
пушки.
Shot
out
of
a
cannon
Выстрел
из
пушки.
We
could
tell
the
world
that
we
disappeared
Мы
могли
бы
рассказать
миру,
что
мы
исчезли.
We
could
tell
the
way
I
was
way
up
here
Мы
могли
бы
сказать,
как
я
был
здесь,
наверху.
Would
could
tell
the
truth
even
if
no
one
would
ever
care
Уилл
мог
бы
сказать
правду
даже
если
бы
это
никого
не
волновало
′Cause
I
am
ready
Потому
что
я
готов.
Hold
me
steady
Держи
меня
крепко
We
can
travel
through
the
air
Мы
можем
путешествовать
по
воздуху.
Shot
out
of
a
cannon
Выстрел
из
пушки.
I'm
defying
gravity
Я
бросаю
вызов
гравитации.
And
you′re
the
drug
that's
keeping
me
from
landing,
yeah
А
ты-наркотик,
который
не
дает
мне
приземлиться,
да
We
could
fall
or
we
could
fly
Мы
можем
упасть
или
взлететь.
Or
we
could
borrow
winds
of
tighter
standing,
yeah
Или
мы
могли
бы
позаимствовать
ветры
более
крепкого
стояния,
да
Catapult
our
destiny
Катапультируй
нашу
судьбу
Tonight
we′re
leaving
for
another
planet,
planet
Сегодня
ночью
мы
отправляемся
на
другую
планету,
планету.
Shot
out
of
a
cannon,
cannon
Выстрел
из
пушки,
из
пушки.
Shot
out
of
a
cannon
Выстрел
из
пушки.
Shot
out
of
a
cannon
Выстрел
из
пушки.
In
the
dark,
in
the
dark,
in
the
dead
of
night
В
темноте,
в
темноте,
в
глухой
ночи.
You
got
a
heart,
got
a
heart
like
a
neon
sign
У
тебя
есть
сердце,
сердце,
как
неоновая
вывеска.
In
the
dark,
in
the
dark,
when
I'm
flying
blind
В
темноте,
в
темноте,
когда
я
лечу
вслепую.
You
got
a
heart
like
a
neon
sign
У
тебя
сердце,
как
неоновая
вывеска.
Shot
out
of
a
cannon
Выстрел
из
пушки.
I'm
defying
gravity
Я
бросаю
вызов
гравитации.
And
you're
the
drug
that′s
keeping
me
from
landing,
yeah
А
ты-наркотик,
который
не
дает
мне
приземлиться,
да
Catapult
our
destiny
Катапультируй
нашу
судьбу
Tonight
we′re
leaving
for
another
planet,
planet
Сегодня
ночью
мы
отправляемся
на
другую
планету,
планету.
Shot
out
of
a
cannon,
cannon
Выстрел
из
пушки,
из
пушки.
Shot
out
of
a
cannon
Выстрел
из
пушки.
Shot
out
of
a
Выстрел
из
...
Shot
out
of
a,
shot
out
of
a
cannon,
cannon
Выстрел
из
пушки,
выстрел
из
пушки,
выстрел
из
пушки.
Shot
out
of
a
cannon
Выстрел
из
пушки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fuhrmann Derek A E, Mc Mahon Andrew Ross
Attention! Feel free to leave feedback.