Andrés Molina - Yo También Nací en el 63 (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Molina - Yo También Nací en el 63 (En Vivo)




Yo También Nací en el 63 (En Vivo)
Я тоже родился в 63-м (Вживую)
Yo también nací en el 63
Я тоже родился в 63-м,
Y desde allí llegué hasta hoy aquí
И с тех пор я дошел до сегодняшнего дня,
Yo también pasé por el Yesterday
Я тоже пережил "Yesterday".
Y es así que hoy canto por lo que
Именно поэтому я сегодня пою о том, что слышал.
Y aunque fui rural, sin libros
И хотя я был деревенским, без книг,
El Che me erizó la piel
Че Гевара заставил мою кожу покрыться мурашками.
Y aunque no entendí los partes
И хотя я не понимал передач,
Me hablaron del Watergate
Мне говорили о Уотергейте.
Yo también sentí que mi despertar
Я тоже почувствовал, как пробуждаюсь,
Era igual que aquellos días de bozal
Что было точь-в-точь как в те дни, когда нам затыкали рот.
Y yo también soñé casi sin saber
И я тоже почти неосознанно мечтал,
Al cantar los versos del Ach Guañac
Когда пел стихи "Ачи Гваняк".
Y aunque nunca tuve flores
И хоть в моей жизни не было цветов,
Un hippie se me acercó
Ко мне подошел хиппи.
Y aunque tarde tuve amores
И хотя поздно у меня появилась любовь,
El sexo me fue temor
В сексе я боялся всего.
¿Qué te puedo decir que no hayas vivido?
Что я могу сказать тебе, чего ты не пережил?
¿Qué te puedo contar que no hayas soñado?
Что я могу тебе рассказать, о чем ты не мечтал?
Yo también amé todo de una vez
Я тоже когда-то полюбил всё и сразу,
En la piel de quien me enseñó a besar
Через кожу той, которая научила меня целоваться.
Y yo también quedé sin probar la miel
И я тоже так и не попробовал мёд,
Que esperé en la hora del general
Который я ждал к моменту прихода генерала.
Y aunque el sueño fue mi canto
И хоть песня была моей мечтой,
El tiempo me hizo cambiar
Время заставило меня измениться.
Ya no hay buenos, ya no hay malos
Больше нет хороших и плохих.
Habrá que ver más allá
Нужно будет заглянуть за горизонт.
¿Qué te puedo decir que no hayas vivido?
Что я могу сказать тебе, чего ты не пережил?
¿Qué te puedo contar que no hayas soñado?
Что я могу тебе рассказать, о чем ты не мечтал?
Yo también no quiero volverme sal
Я тоже не хочу превратиться в соль.
Lo que fue que sirva para crecer
Пусть то, что было, поможет мне вырасти.
Yo también no quiero mirar atrás
Я тоже не хочу оглядываться назад,
Si no es trabajo para crecer
Если это не поможет мне вырасти.
Con la moda no hallo el modo
С модой я не нахожу общего языка.
Me lanza de aquí pa allá
Она кидает меня из стороны в сторону.
Y es por eso que ando solo
Именно поэтому я хожу один,
Atento al que quiera andar
Внимательно присматриваясь к тем, кто собирается идти.
¿Qué te puedo decir que no hayas vivido?
Что я могу сказать тебе, чего ты не пережил?
¿Qué te puedo contar que no hayas soñado?
Что я могу тебе рассказать, о чем ты не мечтал?
¿Qué te puedo decir que no hayas vivido?
Что я могу сказать тебе, чего ты не пережил?
¿Qué te puedo contar que no hayas soñado?
Что я могу тебе рассказать, о чем ты не мечтал?
¿Qué te puedo decir?
Что я могу тебе сказать?
¿Qué te puedo contar?
Что я могу тебе рассказать?





Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez, Andres Molina Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.