Lyrics and translation Andy & Lucas - Pobre Niña Morena
Pobre Niña Morena
Бедная темнокожая девушка
Camina
sola
con
el
alma
dolida
Она
идет
одна
с
болью
в
душе,
Huye
de
la
gente
oculta
en
la
soledad
Бежит
от
людей,
скрываясь
в
одиночестве,
Nadie
conoce
su
dolor
y
su
pena
Никто
не
знает
ее
горя
и
печали,
Y
llora
escondidas
castillos
de
arena
И
она
тихонько
плачет,
строя
замки
из
песка.
Recuerda
a
su
amor
que
se
marcho
Она
вспоминает
о
своей
любви,
которая
ушла,
No
se
olvida
aun
escucha
su
voz
Она
все
еще
не
может
забыть,
слышит
его
голос,
Como
cada
noche
sola
en
su
habitación
Она
проводит
каждую
ночь
одна
в
своей
комнате,
Loquita
perdia
se
queja
Безумно
потерянная,
она
жалуется,
Maldice
aquel
dia,
que
un
angel
se
lo
llevo
Проклинает
тот
день,
когда
ангел
унес
его,
Y
llora
su
pena
en
cualquier
rincon
И
она
выплакивает
свое
горе
в
любом
уголке.
Le
pide
a
la
luna
y
espera
en
el
balcon
Она
просит
луну
и
ждет
на
балконе,
Que
llegue
su
estrella
Когда
же
явится
ее
звезда.
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
темнокожая
девушка,
как
ты
страдаешь
и
скорбишь
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Ты
бродишь
по
улицам
одна,
оплакивая
свою
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
У
тебя
нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
твое
сердце
болит.
Pobre
niña
morena
Бедная
темнокожая
девушка
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
темнокожая
девушка,
как
ты
страдаешь
и
скорбишь
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Ты
бродишь
по
улицам
одна,
оплакивая
свою
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
У
тебя
нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
твое
сердце
болит.
Pobre
niña
morena
Бедная
темнокожая
девушка
La
soledad
se
hizo
su
compañera
Одиночество
стало
ее
спутником,
Su
libertad
el
aire
que
respiro
Свобода
- воздухом,
которым
она
дышит,
Va
condenada
por
su
propia
sombra
Она
осуждена
собственной
тенью
Y
vive
cautiva
entre
lagrima
y
pena
И
живет
в
плену
слез
и
печали.
Sedienta
de
amor
y
ardiente
de
pasion
Она
жаждет
любви
и
горит
страстью,
Le
pide
a
dios
que
esta
en
el
cielo
Она
просит
Бога
на
небесах
Como
cautivar
otra
vez
su
corazon
Познать,
как
завоевать
ее
сердце
снова.
Donde
tanto
daño
le
han
hecho
Ведь
оно
было
так
сильно
ранено.
Maldice
aquel
dia,
que
un
angel
se
lo
llevo
Проклинает
тот
день,
когда
ангел
унес
его,
Y
llora
su
pena
en
cualquier
rincon
И
она
выплакивает
свое
горе
в
любом
уголке.
Le
pide
a
la
luna
y
espera
en
el
balcon
Она
просит
луну
и
ждет
на
балконе,
Que
llegue
su
estrella
Когда
же
явится
ее
звезда.
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
темнокожая
девушка,
как
ты
страдаешь
и
скорбишь
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Ты
бродишь
по
улицам
одна,
оплакивая
свою
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
У
тебя
нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
твое
сердце
болит.
Pobre
niña
morena
Бедная
темнокожая
девушка
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
темнокожая
девушка,
как
ты
страдаешь
и
скорбишь
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Ты
бродишь
по
улицам
одна,
оплакивая
свою
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
У
тебя
нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
твое
сердце
болит.
Pobre
niña
morena
Бедная
темнокожая
девушка
Maldice
aquel
dia,
que
un
angel
se
lo
llevo
Проклинает
тот
день,
когда
ангел
унес
его,
Y
llora
su
pena
en
cualquier
rincon
И
она
выплакивает
свое
горе
в
любом
уголке.
Le
pide
a
la
luna
y
espera
en
el
balcon
Она
просит
луну
и
ждет
на
балконе,
Que
llegue
su
estrella
Когда
же
явится
ее
звезда.
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
темнокожая
девушка,
как
ты
страдаешь
и
скорбишь
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Ты
бродишь
по
улицам
одна,
оплакивая
свою
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
У
тебя
нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
твое
сердце
болит.
Pobre
niña
morena
Бедная
темнокожая
девушка
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
темнокожая
девушка,
как
ты
страдаешь
и
скорбишь
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Ты
бродишь
по
улицам
одна,
оплакивая
свою
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
У
тебя
нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
твое
сердце
болит.
Pobre
niña
morena
Бедная
темнокожая
девушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Cuevas Espinosa, Andres Morales Troncoso
Attention! Feel free to leave feedback.