Lyrics and translation Angela Ro Ro - Cambalache
El
mundo
fue
y
será
una
porquería
ya
lo
sé
Мир
был
и
будет
дерьмом,
я
знаю
En
el
510
y
en
el
2000
también
И
в
510-м,
и
в
2000-м
тоже
Que
siempre
ha
habido
chorros
maquiavelos
y
estafaos
Ворье,
жулики
и
дурачки
Contentos
y
amargaos
Счастливые
и
несчастные
Valores
y
duples
Ценности
и
двойные
стандарты
Pero
que
el
siglo
veinte
es
un
despliegue
Но
двадцатый
век
- это
разгул
De
maldad
insolente
ya
no
hay
quien
lo
niegue
Бессовестной
пакости,
не
поспоришь
Vivimos
revolcaos
en
un
merengue
Мы
валяемся
в
грязи
и
бесчинствуем
Y
en
el
mismo
lodo
todos
manuseaos
И
все
изгвазданы
в
этой
жиже
Hoy
resulta
que
es
lo
mismo
Сегодня
все
на
одно
лицо
Ser
derecho
que
traidor
Честный
или
подлый
Ignorante
sabio
chorro
Невежда,
ученый,
вор
Pretensioso
estafador
Выскочка,
мошенник
Nada
es
mejor
Нет
ничего
лучше
Lo
mismo
un
burro
que
un
gran
profesor
Ослик
или
великий
профессор
No
hay
plazos
ni
escalafón
Ни
сроков,
ни
иерархии
Los
inmorales
nos
han
igualao
Негодяи
уравняли
нас
Si
uno
vive
en
la
impostura
Кто-то
живет
во
лжи
Y
otro
afana
en
su
ambición
А
кто-то
рвется
к
власти
Da
lo
mismo
que
sea
cura,
colchonero
Неважно,
священник
ты,
матрасник
Rey
de
basto,
caradura
o
polizón
Король
треф,
хам
или
бродяга
Que
falta
de
respeto
Нет
уважения
Que
atropello
a
la
razón
Пренебрежение
разумом
Qualquiera
es
un
señor
Каждый
- господин
Qualquiera
es
un
ladrón
Каждый
- вор
Mesclao
con
Tosacanini,
Andy
Wharol,
Napoleón,
Вместе
с
Тосканини,
Энди
Уорхолом,
Наполеоном,
Don
Bosco
y
John
Lennon,
Gardel
y
San
Martin
Дон
Боско
и
Джоном
Ленноном,
Гарделем
и
Сан-Мартином
Igual
que
en
la
vidriera
irrespetuosa
Как
в
безвкусном
магазине
De
los
cambalaches
se
ha
mesclao
la
vida
На
витрине
жизни
смешались
судьбы
Y
herida
por
un
parche
sin
remache
И,
зашитая
дырявой
заплатой
Ves
llorar
la
Bíblia
junto
a
un
calefón
Ты
видишь
Библию,
лежащую
рядом
с
обогревателем
Siglo
veinte
cambalache
problemático
y
febril
Двадцатый
век
- кавардак,
беспокойный
и
лихорадочный
El
que
no
llora
no
mama
y
que
no
afana
es
un
gil
Кто
не
плачет,
тот
не
сосет,
а
кто
не
ворует,
тот
дурак
Dale
que
va,
dale
nomás
Эй,
вперед,
вперед
Que
allá
en
el
horno
nos
vamo
a
encontrar
Мы
все
встретимся
в
аду
No
pienses
más
sientate
a
un
lao
Не
думай,
сиди
в
сторонке
Que
a
nadie
importa
si
naciste
un
reu
Никого
не
волнует,
что
ты
родился
бедняком
Si
una
vive
de
labura
Если
женщина
вкалывает
Noche
y
día
como
un
buey
День
и
ночь,
как
мул
Que
el
que
de
las
minas
Тот,
кто
в
шахте
Que
el
que
mata
que
el
que
cura
Тот,
кто
убивает,
тот,
кто
лечит
O
está
fuera
de
la
ley
Или
нарушает
закон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo
Attention! Feel free to leave feedback.