Lyrics and translation Angelo Branduardi - La Leggenda del Collezionista
Per
un
uomo
al
lavoro
Для
человека
на
работе
Con
il
caldo
implacabile
di
luglio
С
неумолимой
жарой
июля
Ti
do
il
rosso
sbadiglio
Я
дам
вам
красный
зевок
Di
un
papavero
senza
utilità
Из
мака
без
пользы
Per
due
conti
sbagliati
За
два
неправильных
счета
Ecco
un
conto
che
torna
Вот
счет,
который
возвращается
Per
il
nero
che
annulla
Для
черноты
отменяя
Ecco
il
blu
che
scontorna
Вот
синий,
который
отбивает
Per
un
uomo
di
cuore
Для
человека
сердца
Ti
darò
un
cuore
senza
uomo
Я
дам
тебе
сердце
без
человека
Se
ne
senti
il
bisogno
Если
вы
чувствуете
необходимость
Lo
darai
a
chi
ancora
non
ce
l′ha
Вы
отдадите
его
тем,
у
кого
его
еще
нет
Per
due
anime
perse
Для
двух
потерянных
душ
Solamente
un'anima
buona
Только
добрая
душа
Per
un
uomo
spietato
Для
беспощадного
человека
Niente
che
lo
perdona
Ничего,
что
простит
его
Tutto
quello
che
vedi
Все,
что
вы
видите
Tutto
quello
che
c′è
Все,
что
есть
Non
ti
serve
un
nemico
Тебе
не
нужен
враг
Se
un
amico
sono
per
te
Если
друг
для
вас
Già
possiedo
ogni
cosa
Я
уже
владею
всем
Ma
ne
voglio
avere
di
più
Но
я
хочу
иметь
больше
Già
possiedo
ogni
cosa
Я
уже
владею
всем
Però
voglio
quello
che
hai
tu
Но
я
хочу
того,
что
есть
у
тебя
Tutto
quello
che
hai
tu
Все,
что
у
тебя
есть
Per
il
volo
malato
Для
больного
полета
Di
avvoltoi
che
girano
intorno
О
стервятниках,
кружащих
вокруг
Posso
darti
il
ritorno
Я
могу
дать
вам
возвращение
Da
ogni
viaggio
che
invece
non
ce
l'ha
Из
каждой
поездки,
которая,
однако,
не
имеет
Per
due
uomini
sani
Для
двух
здоровых
мужчин
Ti
darò
un
uomo
ferito
Я
дам
тебе
раненого
человека
Anche
se
nel
frattempo
Хотя
в
то
же
время
Sarà
morto
oppure
guarito
Он
будет
мертв
или
исцелен
Tutto
quello
che
vedi
Все,
что
вы
видите
Tutto
quello
che
c'è
Все,
что
есть
Non
ti
serve
un
amico
Тебе
не
нужен
друг
Se
un
nemico
sono
per
te
Если
враг
для
вас
Già
possiedo
ogni
cosa
Я
уже
владею
всем
Ma
ne
voglio
avere
di
più
Но
я
хочу
иметь
больше
Già
possiedo
ogni
cosa
Я
уже
владею
всем
Però
voglio
quello
che
hai
tu
Но
я
хочу
того,
что
есть
у
тебя
Solo
quello
che
hai
tu
Только
то,
что
у
тебя
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Branduardi, Giorgio Faletti
Attention! Feel free to leave feedback.