Lyrics and translation Angelo Branduardi - La vie orange
Ma
vie
est
orange
Моя
жизнь
оранжевая
Tout
brille
et
tout
change
Все
сияет
и
все
меняется
Depuis
que
j't'ai
ren-con-trée
С
тех
пор,
как
я
познакомилась
с
тобой
Le
goût
de
mes
journées
Вкус
моих
дней
Est
doux
et
parfumé
Мягкий
и
ароматный
Et
pour
ça
je
te
dis:
merci!
И
за
это
я
тебе
говорю:
спасибо!
Mon
chemin
passe
entre
les
roses
Мой
путь
проходит
между
розами.
Quand
vient
la
nuit,
près
de
toi
je
me
pose,
Когда
наступает
ночь,
рядом
с
тобой
я
сажусь,
Je
ne
trouve
plus
de
s
tristes
Я
больше
не
нахожу
ничего
грустного
Et
je
ne
sais
plus
si
la
saison
des
pluies
existe
И
я
больше
не
знаю,
существует
ли
сезон
дождей
Ma
vie
est
orange
Моя
жизнь
оранжевая
Je
tutoie
les
anges
Я
обучаю
ангелов
Depuis
que
j't'ai
ren-con-trée
С
тех
пор,
как
я
познакомилась
с
тобой
Le
goût
de
mes
journées
Вкус
моих
дней
Est
doux
et
parfumé
Мягкий
и
ароматный
Et
pour
ça
je
te
dis:
merci!
И
за
это
я
тебе
говорю:
спасибо!
Tu
n'verras
pas
la
mort
sinistre
Ты
не
увидишь
зловещей
смерти
Venir
chanter
sa
chanson
triste
à
notre
porte
Прийти
и
спеть
свою
грустную
песню
у
нашей
двери
Ma
vie
est
orange
Моя
жизнь
оранжевая
Tout
brille
et
tout
change
Все
сияет
и
все
меняется
Depuis
que
j't'ai
ren-con-trée
С
тех
пор,
как
я
познакомилась
с
тобой
Le
goût
de
mes
journées
Вкус
моих
дней
Est
doux
et
parfumé
Мягкий
и
ароматный
Et
pour
ça
je
te
dis:
merci!
И
за
это
я
тебе
говорю:
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi, Pierre Grosz
Attention! Feel free to leave feedback.