Lyrics and translation Angelo Branduardi - Rosa di Galilea
J'étais
si
las,
si
blanc
Я
был
таким
усталым,
таким
белым.
Pour
la
prendre
contre
moi
Чтобы
взять
ее
против
меня.
Mais
expliquez-moi
comment
le
plus
vieux
des
jardiniers
Но
объясните
мне,
как
самый
старый
из
садовников
Peut
renoncer
à
chérir
sa
dernière
rose
alliée?
Может
отказаться
лелеять
свою
последнюю
союзную
розу?
J'étais
déjà
si
blanc
mais
Я
уже
был
таким
белым,
но
Je
la
voulais
pour
moi
Я
хотел
ее
для
себя
Et
sourire
aux
yeux
des
gens
И
улыбаться
в
глазах
людей
En
cachette
guidant
mes
pas
sur
le
chemin
d'un
foyer
Скрытно
направляя
мои
шаги
по
пути
к
очагу
Malgré
l'hiver
et
l'effroi.
Несмотря
на
зиму
и
страх.
Elle
était
la
plus
belle
que
j'ai
vue
de
mes
yeux
Она
была
самой
красивой,
которую
я
видел
своими
глазами.
Son
sourire
entre
ses
cils
me
rendait
sage
et
heureux
Ее
улыбка
между
ресниц
делала
меня
мудрой
и
счастливой
Sa
bonté
parlait
au
ciel,
me
réchauffait
comme
un
feu.
Его
доброта
говорила
с
небесами,
согревала
меня,
как
огонь.
Mais
quand
le
cerisier
de
mon
jardin
a
fleuri
Но
когда
вишня
в
моем
саду
зацвела
Elle
vint
un
matin
me
dire
de
cerises
son
envie
Она
пришла
однажды
утром,
чтобы
сказать
мне
вишни
ее
желание
Donne-moi
de
tes
cerises
car
je
porte
un
fils
béni
Дай
мне
твоих
вишен,
потому
что
я
ношу
благословенного
сына
Je
regardais
son
visage,
le
velours
de
ses
joues
Я
смотрел
на
ее
лицо,
на
бархат
ее
щек
Et
je
sentis
la
colère
étrangler
mon
amour
fou
И
я
почувствовал,
как
гнев
душит
мою
безумную
любовь
Alors
demande
à
son
père
de
les
recueillir
pour
toi
Тогда
попроси
отца
собрать
их
для
тебя.
Mais
elle,
souriante,
se
détourna
de
moi
Но
она,
улыбаясь,
отвернулась
от
меня
Avec
les
yeux
de
l'attente
et
la
sagesse
d'espérer
С
глазами
ожидания
и
мудростью
надежды
Elle
regarde
droit
au
ciel
Она
смотрит
прямо
в
небо.
Malgré
l'hiver
et
l'effroi.
Несмотря
на
зиму
и
страх.
C'est
la
plus
haute
branche
qui,
pour
elle,
s'est
penchée
Это
самая
высокая
ветвь,
которая
для
нее
наклонилась
Comme
pour
briser
l'absence,
comme
si
le
père
posait
Как
бы
нарушая
отсутствие,
словно
отец
позировал
Du
sel
entre
ses
mains
blanches
Соль
в
его
белых
руках
Les
fruits
de
mon
cerisier
Плоды
моей
вишни
J'étais
si
vieux,
si
blanc
mais
Я
был
таким
старым,
таким
белым,
но
Je
la
pris
contre
moi
car
elle
était
la
plus
belle
Я
прижал
ее
к
себе,
потому
что
она
была
самой
красивой
Et
j'étais
fait
pour
l'aimer
И
я
был
создан,
чтобы
любить
его
Ma
dernière
fleur,
mon
pétale,
Мой
последний
цветок,
мой
лепесток,
Ma
rose
de
Galilée
Моя
роза
Галилея
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi
Attention! Feel free to leave feedback.