Lyrics and translation Ann-Margret - My Rival
Does
he
love
me
most,
or
love
my
rival?
Кого
он
любит
больше
- меня
или
моего
соперника?
Does
he
love
my
rival
more
than
me?
Любит
ли
он
моего
соперника
больше,
чем
меня?
When
the
weekend
comes,
he's
with
my
rival;
Когда
наступят
выходные,
он
будет
с
моим
соперником;
Yes,
he's
with
my
rival
constantly.
Да,
он
постоянно
с
моим
соперником.
And
all
through
the
week,
my
competition
gets
the
praise.
И
всю
неделю
мои
конкуренты
получают
похвалу.
That
style,
that
pep,
that
body
line;
Этот
стиль,
эта
бодрость
духа,
эта
линия
тела;
There
was
a
time
when
he
praised
mine.
Было
время,
когда
он
хвалил
мой.
He's
not
fooling
me;
he's
with
my
rival.
Он
не
дурачит
меня;
он
с
моим
соперником.
And
I
know
right
where
they
are.
И
я
точно
знаю,
где
они
находятся.
He's
carrying
things
too
far!
Он
заходит
слишком
далеко!
My
rival
is
a
baby-blue
racing
car!
Мой
соперник
- голубая
гоночная
машина!
I
could
beat
a
señorita,
or
a
lady
of
fame;
Я
мог
бы
победить
сеньориту
или
даму
славы;
A
gold-digger
with
a
crazy
figure,
beat
her
at
her
own
game.
Золотоискатель
с
сумасшедшей
фигурой,
обыграл
ее
в
ее
же
игре.
I'll
make
you
a
bet,
I'd
make
him
forget
Держу
пари,
я
бы
заставил
его
забыть
A
hostess
on
a
jet;
a
sexy
brunette;
Стюардесса
на
реактивном
самолете;
сексуальная
брюнетка;
A
model
from
Paris;
a
wealthy
heiress;
Модель
из
Парижа,
богатая
наследница;
A
chick
who's
a
gasser;
a
graduate
of
Vassar;
Цыпочка,
которая
увлекается
газом;
выпускница
Вассара;
A
socialite
who's
out
all
night;
a
famous
movie
star;
Светская
львица,
которая
гуляет
всю
ночь;
знаменитая
кинозвезда;
A
debutante;
or
Charlie
Zant;
a
golfer
who
shoots
par!
Дебютантка;
или
Чарли
Зант;
игрок
в
гольф,
который
стреляет
на
равных!
Can't
compare
the
female
gender
Не
могу
сравнивать
женский
пол
With
a
spare
or
with
a
fender;
С
запасным
или
с
крылом;
Rev
it
up
and
listen
to
it
roar!
Включите
его
и
послушайте,
как
он
ревет!
While
I
watch
the
clock
and
walk
the
floor...
Пока
я
смотрю
на
часы
и
хожу
по
этажу...
He's
not
fooling
me,
he's
with
my
rival.
Он
не
дурачит
меня,
он
с
моим
соперником.
And
I
know
right
where
they
are.
И
я
точно
знаю,
где
они
находятся.
He's
carrying
things
too
far!
Он
заходит
слишком
далеко!
My
rival
is
a
baby-blue
racing
car!
Мой
соперник
- голубая
гоночная
машина!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.