Lyrics and translation Annalisa - Tutta l'altra gente
Tutta l'altra gente
Вся остальная люди
Senza
bussare
arrivò
Она
пришла
без
стука
Un
piccolo
istante
rapido
Маленький
момент
мелькнул
Nell'aria
fu
un
bagliore
(ditemi
cos'è)
В
воздухе
был
вспышка
(скажите
мне,
что
это)
Ditemi
lui
chi
è
Скажите
мне,
кто
он
Sospesa
così
dove
andrò
Так,
в
подвешенном
состоянии,
куда
я
пойду
Su
un
aquilone
volerò
Я
полечу
на
воздушном
змее
In
mezzo
alle
nuvole
(dopo
cosa
c'è?)
Среди
облаков
(что
будет
дальше?)
Che
ne
sarà
di
me?
Что
со
мной
будет?
E
tutta
l'altra
gente
vede
un
altro
cielo
sopra
sé
И
все
остальные
видят
другое
небо
над
собой
E
tutta
l'altra
gente
non
sa
cosa
siamo
io
e
te
И
все
остальные
не
знают,
что
мы
с
тобой
Senza
avvisare
portò
Он
принёс
без
предупреждения
Colori
e
paesaggi
splendidi
Цвета
и
прекрасные
пейзажи
Soltanto
guardandomi
(ditemi
cos'è)
Просто
глядя
на
меня
(скажите
мне,
что
это)
Ditemi
lui
chi
è
Скажите
мне,
кто
он
In
volo
quassù
sparirò
Я
исчезну
в
полете
наверх
Nell'attesa
fuori
dalla
realtà
В
ожидании
вне
реальности
E
mi
manca
l'aria
(dopo
cosa
c'è?)
Мне
не
хватает
воздуха
(что
будет
дальше?)
Che
ne
sarà
di
me?
Что
со
мной
будет?
E
tutta
l'altra
gente
vede
un
altro
cielo
sopra
sé
И
все
остальные
видят
другое
небо
над
собой
E
tutta
l'altra
gente
non
sa
cosa
siamo
io
e
te
И
все
остальные
не
знают,
кто
мы
с
тобой
E
tutta
l'altra
gente
vede
un
altro
cielo
sopra
sé
И
все
остальные
видят
другое
небо
над
собой
E
tutta
l'altra
gente
non
sa
cosa
abbiamo
noi
И
все
остальные
не
знают,
что
у
нас
с
тобой
Mille
colombe
volano
mentre
i
violini
suonano
Тысячи
голубей
летают,
пока
скрипки
играют
Tutte
le
luci
si
accendono
io
vorrei
spegnerle
Все
огни
загораются,
я
хочу
их
погасить
Mille
colombe
volano
mentre
i
violini
suonano
Тысячи
голубей
летают,
пока
скрипки
играют
La
fantasia
mi
illumina
mi
porta
via
mi
porta
via
Фантазия
освещает
меня,
уносит
меня,
уносит
меня
E
tutta
l'altra
gente
vede
un
altro
cielo
sopra
sé
И
все
остальные
видят
другое
небо
над
собой
E
tutta
l'altra
gente
non
sa
cosa
siamo
io
e
te
И
все
остальные
не
знают,
кто
мы
с
тобой
E
tutta
l'altra
gente
vede
un
altro
cielo
sopra
sé
И
все
остальные
видят
другое
небо
над
собой
E
tutta
l'altra
gente
non
sa
cosa
abbiamo
io
e
te
И
все
остальные
не
знают,
что
у
нас
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PERRIS GIUSEPPE, SCARRONE ANNALISA
Attention! Feel free to leave feedback.